Exemples d'utilisation de "Получилось" en russe

<>
Traductions: tous182 resultar56 salir28 autres traductions98
И что, вы думаете, получилось? ¿Qué creéis que pasó?
У нас получилось переплыть реку. Conseguimos cruzar el río a nado.
Что же у них получилось? ¿Y cómo les ha ido?
Так получилось благодаря нескольким причинам. Varias cosas se conjugaron para que esto pasara.
Это получилось в Южной Африке. Se logró en Sudáfrica.
С этой девочкой получилось необычно: Esa niña fue interesante.
Вот такое получилось наследие этой карты. Este es, en cierto sentido, el último legado de este mapa.
Смотрите, что получилось с вашим восприятием. Y veremos qué ocurre con su percepción.
Кое-что у нас не получилось. No fueron muchas cosas las que nos fallaron.
Получилось где-то 50 на 50. Oh, está casi al 50 por ciento.
И вот что у меня получилось. Y acá está lo que se me ocurrió.
У них как-то кривовато получилось. No están muy bien logrados.
Что же получилось на это раз? ¿Qué pasó esta vez?
Кое-что получилось, кое-что - нет. Y algunas cosas funcionaron y otras no.
И это - история, когда всё получилось. Y es una historia que sí se funcionó.
И как это у нас только получилось? ¿Cómo logramos hacer eso?
И получилось 100 миллиардов кликов в день. Y hay 100 mil millones de clics por día.
От того, что не получилось, мы избавились. Nos deshicimos de lo que no funcionó.
Если бы, конечно, у него хорошо получилось. Suponiendo que él fuera bueno.
Такого же сильного фильма бы не получилось. Simplemente no sería suficiente para hacer una película.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !