Exemples d'utilisation de "Портреты" en russe
И эти интерактивные портреты знают о существовании друг друга.
Y estos retratos interactivos están conscientes uno del otro.
И я сделал их портреты из сахара на фоне черной бумаги.
Y mediante la manipulación de azúcar sobre papel negro, hice sus retratos.
Взгляните на все его картины, которых более семиста, и найдите мужские портреты.
Por lo que miré en todos sus dibujos, más de 700, y busqué los retratos de hombres.
Портреты Политковской, как отражение правды, звали нас назад в гораздо более темную действительность.
Los retratos de Politkovskaya, como una multitud de espejos, nos devolvían a una realidad mucho más tenebrosa.
Их рисунки воплотили ключевые идеи, портреты и волшебные моменты, которые мы пережили в прошлом году.
Estos bosquejos le dieron vida a las ideas principales, los retratos, los momentos mágicos que todos experimentados el año pasado.
Он так сильно сократил бюджет, что, по словам людей, они больше не могли позволить себе картины, и свои портреты заказывали "а-ля силуэт".
Etienne de Silhouette que recortó tantos presupuestos que la gente dijo que ya no podrían seguir pintando y que tenían que hacer sus retratos "a la Silhouette".
Точно так же это работает и внутри компании - у президента и у художественного руководителя на визитках изображены их портреты в стиле Casa de Musica.
Funciona igual internamente con el presidente o el director musical cuyos retratos de la Casa da Música terminan en sus tarjetas personales.
Призывая к протесту против надвигающегося нападения Америки на Ирак, демонстранты сожгли портреты Джорджа Буша и Тони Блэра прямо перед украшенными свежими цветами портретами улыбающегося Осамы бен Ладена.
Convocados para protestar contra el inminente ataque de EEUU a Irak, los participantes prendieron fuego a las efigies de George Bush y Tony Blair, mientras que enarbolaban retratos de un sonriente Osama bin Laden, adornados con flores frescas.
Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано.
Este es un retrato de un fotógrafo llamado Phil Toledano.
Другая сторона вопроса - это город как наш семейный портрет.
Otro asunto es, la ciudad es como un retrato de familia.
Это портрет святой Аполлонии руки Филиппино Липпи 1543 года.
Un retrato de santa Apolonia hecho en 1543 por Filippino Lippi.
Так мы создали серию из 99 портретов на футболках.
Así que creamos esta serie de 99 retratos en camisetas.
Написанный таким образом портрет получился ярким, уверенным и производящим сильное впечатление.
El retrato que surge ha sido ejecutado con pinceladas audaces, colores vivos e imágenes sorprendentes.
Этот фрагмент инфракрасного снимка телескопа "Спитцер" представляет "семейный портрет" бесчисленных поколений звезд:
Esta sección de una imagen de infrarrojos tomada por el telescopio Spitzer muestra un "retrato de familia" en el que aparecen infinitas generaciones de estrellas:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité