Exemples d'utilisation de "Поры" en russe

<>
Traductions: tous72 tiempo66 autres traductions6
С той поры этот принцип стал применяться ко многим службам: Desde entonces el principio se ha aplicado a muchos servicios:
Вот почему продолжается охота на ведьм, и вот почему бутафорские меры работают до поры до времени. Por eso sigues sacrificando vírgenes, y la razón que tus defensas de unicornio estén funcionando de maravilla.
Также, несмотря на то, что мозг выглядит сложным, всё выглядит сложным до той поры, пока мы этого не понимаем. También, aunque el cerbero se ve muy complicado, las cosas se ven complicadas hasta que las entiendes.
И так мы размышляем до той поры, пока, словно, не увидим то самое материнское выражение во всех человеческих существах. Entonces, reflexionamos hasta que podemos de alguna manera, ver esa expresión materna en todos los demás.
Отложить переговоры до той поры, когда палестинская демократия достигнет зрелости - значит лишь убедить палестинцев в том, что дипломатия была лишь уловкой, и предоставить многим из них основание для перехода к насилию. Aplazar las negociaciones hasta que la democracia palestina esté totalmente desarrollada sólo serviría para convencer a los palestinos de que la diplomacia era una estratagema y brindaría a muchos un motivo para recurrir de nuevo a la violencia.
До той поры, пока эта ситуация остается неизменной, страны будут рассматривать финансовую стабильность как вторичный интерес - точно так же, как они обращались с инфляцией, когда монетарная политика была подвержена прямому вмешательству со стороны государства. En la medida que este siga siendo el caso, los países verán la estabilidad financiera como un interés secundario, tal como trataron a la inflación cuando la política monetaria estaba sujeta a la intervención directa del gobierno.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !