Exemples d'utilisation de "Потом" en russe avec la traduction "después"

<>
А потом уехала моя переводчица. Y después de esto la traductora se fue.
И потом я расскажу ей." "Y después se lo voy a decir".
Я потом говорил с Полом. Yo estuve charlando con Paul después de su charla.
Потом эти законопроекты утверждает Бундестаг. Este tipo de proyectos de ley son aprobados después en el Bundestag, el parlamento alemán.
И потом я нашел это: Y después encontramos esto:
А потом наступила эра динозавров. Lo que viene después es la era de los dinosaurios.
Потом разразился гром среди ясного неба: Después vino el bombazo:
Потом у нас родились еще двое. Tuvimos dos hijos más después de eso.
А потом изменил название на стетоскоп. Después lo renombró como "estetoscopio".
Все потом начали об этом писать. Después todo el mundo comenzó a escribir sobre esto.
Потом я должен был померить мораль. Después tuve que medir la moralidad.
Средства общения, сначала телеграф, потом телефон. Medios de conversación, primero el telégrafo, después el teléfono.
Потом мы посмотрели на активность мозга. Después miramos la actividad cerebral.
Если хотите можете потом их пересчитать. Si quieren pueden contarlos después.
Но потом он чувствует себя лучше. Pero después mejora.
Потом кто-то в Бруклине его увидел. Y después lo vio alguna gente de Brooklyn.
Она отставила одну ногу, а потом другую. Extendió una pierna, y después la otra.
И потом вдруг возникает маленькая поведеньческая проблема. Y después un pequeño problema aparece.
Потом она составила детальный график уборки приюта." Y después hizo un calendario de trabajo de quién limpiaba el orfanato en qué día."
А потом мне пришло письмо от этого дядечки. Y después recibí una carta de este hombre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !