Exemples d'utilisation de "Практически" en russe

<>
Traductions: tous1266 práctico360 prácticamente181 autres traductions725
Авторам песен практически все можно. Los compositores como que podemos salir ilesos de un crimen.
Каменные орудия практически не изменились. Los estilos de herramientas no cambian tanto.
Их было практически невозможно проглотить. Eran casi imposibles de tragar.
Обратите внимание, он практически безупречен. Como ven, es casi perfecta.
Я ношу джинсы практически постоянно. Visto jeans casi todo el tiempo.
И её практически невозможно исполнять. y es casi imposible de interpretar.
Я практически умираю от голода. Por poco muero de hambre.
Госпиталь рядом остался практически невредимым. Al lado, el Hospital General intacto en gran parte.
Это практически никогда не случается. Básicamente no sucede jamás.
Об этом практически никто не спорит. La mayoría están más o menos de acuerdo en esto.
а сейчас поток кредитов практически иссяк. y ahora el crédito es virtualmente inexistente.
Практически, нефть - это концентрат солнечной энергии. Básicamente, el petróleo es energía solar concentrada.
О данной программе уже практически позабыли. Más aún, el beneficio tiene un tope de 5.000 dólares estadounidenses por año.
Она практически исчезает в сухое время, Esto casi desaparece en la temporada seca.
Они бесплотны, практически в буквальном смысле. Están fuera de su cuerpo, de manera casi literal.
Мы были практически на грани вымирания. Casi nos extinguimos.
Они практически пришельцы здесь на Земле. son básicamente alienígenas aquí en la Tierra.
Там практически негде встать вне палатки. Escasamente te puedes parar afuera de la carpa.
В колледже он практически не появлялся. Apenas estaba por allí.
я с самого рождения практически слепая. soy, y lo he sido desde que nací, legalmente ciega.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !