Exemples d'utilisation de "Принцип" en russe
Глобализация произвела свой собственный принцип домино.
La globalización produjo su propio efecto dominó.
Принцип регулирования капитала банков действительно кажется благоразумным.
Sí, la idea de regular el capital bancario parece inteligente.
Принцип ненасильственного противостояния не принес им решения.
La no violencia no les ha ofrecido una solución.
Итак, как должен реализовываться принцип двусторонних отношений сегодня?
Entonces, ¿qué forma debería adoptar hoy ese tipo de bilateralismo?
Эта стабильность отражала простой принцип услуги за услугу:
La estabilidad reflejaba un simple quid pro quo:
Но примените этот принцип к покупателям и продавцам.
Pero se aplica a los compradores y a los vendedores.
Может показаться, что здесь действует очень простой принцип:
Pero aquí el paradigma, parece una cosa muy simple:
Во-вторых, не соблюдается принцип "прозрачности" процесса принятия решений.
La segunda ruta es la falta de transparencia en la toma de decisiones.
Однако самой главной причиной сопротивления приему Турции является принцип демократии:
Sin embargo, la razón más sólida para oponerse al ingreso de Turquía es una cuestión de democracia:
Для поддержки этого союза обеими сторонами использовался принцип кнута и пряника.
Ambas partes han utilizado el palo y la zanahoria para mantener esta alianza.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité