Exemples d'utilisation de "Приятно" en russe

<>
Очень приятно познакомиться с вами. Mucho gusto en conocerle!
Всё это приятно для глаза, Ahora, esos son muy divertidos al verlos.
что достаточно приятно, хочу отметить. Algo que me resultó encantador.
И результат оказался приятно бесконечным. Y el resultado es más bien gratificantemente perpetuo.
Очень приятно познакомиться с тобой. Mucho gusto en conocerte!
Было приятно слышать Билла Джоя. Fue grandioso escuchar a Bill Joy.
и ему было очень приятно. Eso es encantador.
Приятно иметь возможность это показать. Es fantástico podérselo demostrar.
Это было не очень приятно наблюдать. Y no era algo bonito.
Было всегда приятно с тобой работать. Siempre ha sido un placer trabajar contigo.
Разве не приятно произнести это вслух? ¿No se siente uno bien de gritarlo a los cuatro vientos?
Приятно сказать, что процесс уже начался. Estoy orgulloso de decir que está comenzando en este momento.
Очень приятно наблюдать за их успехами. Y eso te da un gran placer, verlos continuar.
Однако, не так уж и приятно. Bueno, en realidad no es tan conveniente.
Мне всё это, конечно же, приятно. Por lo que estoy bastante satisfecho con todo esto.
Я надеюсь, что буду приятно удивлен. Espero equivocarme.
Да, мне было приятно работать с этим. Sí, estoy muy conforme con ello.
Поэтому мы приятно взволнованы будущим использования водорода. Así que estamos muy emocionados con el futuro del hidrógeno.
Натто пахнет ужасно, но на вкус приятно. El natto huele horrible pero sabe delicioso.
Мне было приятно, что Марио похвалил мою работу. Mario me ha dado una alegría al elogiar mi trabajo sin reservas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !