Exemples d'utilisation de "Промышленные центры" en russe

<>
Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск. Se van a enviar más tropas a los centros industriales con desempleo en aumento.
А Соломоновы острова всего лишь через год могут потерять свои промышленные леса, которые являются их основным экспортом. Y las Islas Salomón están a sólo un año de perder su bosque maderero, que es su mayor producto de exportación.
Они дали нам возможность рассказать о нейромаркетинге, мы рассказываем в этом фильме об использовании томографов для нацеливания на центры желания вашего мозга как рекламных роликов, так и маркетинга фильмов. Nos permitieron contar la historia del neuromarketing, y llegamos a contar la historia en esta película de cómo ahora usan la resonancia magnética para identificar los centros del deseo en el cerebro tanto para marketing comercial como para cine.
Будет ли промышленность создавать существа, которые в молоке, крови, слюне и других жидкостях тела будут производить лекарства и промышленные химикаты, которые нам нужны, и затем складировать их, как органические станки? ¿Llegará la industria a crear criaturas que, en su leche, en su sangre, en su saliva y en otros fluidos corporales creen los fármacos y moléculas industriales que queremos para luego almacenarlos como máquinas de fabricación orgánica?
Именно в этой области, на которую я сейчас укажу, находятся все центры управления жизнедеятельностью нашего тела. Y esa región que ahora les marcaré, es el alojamiento de todos los dispositivos reguladores de la vida del cuerpo.
А в этом состоянии разобщенности, да, мы можем строить промышленные фермы без окон, разрушать морскую флору и фауну, использовать насилие в качестве орудия войны. Y en ese estado de desconexión, pues claro, podemos construir granjas industriales sin ventanas, destruir la vida marina y usar el abuso deshonesto como arma de guerra.
Это отделы, центры удовольствия, и, возможно, то, что я вижу, воспринимаю и чувствую, обходит мои мысли. Estos son los lugares, los centros de placer, y quizá lo que veo, percibo y siento, no pasa por el cerebro.
Конечно, существуют промышленные версии этого - они стоят примерно 20 тысяч долларов. Y hay versiones industriales de unos $20 000.
Я быстро объяснила ему, что я бы подготовила консультантов психосоциальной помощи и открыла центры - и объяснила ему, зачем. Le expliqué rápidamente que me gustaría capacitar a asesores psicosociales, que abriría centros, y le expliqué por qué lo haría.
Промышленные траулеры и драги выскабливают морское дно как бульдозеры, забирая все на своём пути. Los pesqueros de arrastre industrial están raspando el mar como máquinas excavadoras, tomando todo lo que encuentran en su camino.
Чтобы продоложать работать и дальше, мы обращаемся в технологические центры, сотрудничаем с университетами и колледжами, передаем им свои технологии, чтобы они, в свою очередь, могли нам помочь с цифровым архивом памятников культуры, а парнерам достается доступ к перспетивнейшей технологии. Para mantener nuestra tasa de crecimiento hacia adelante, usamos centros de tecnología donde nos asociamos con universidades y centros de estudio locales para transferirles la tecnología mediante la que nos pueden ayudar con la preservación digital de sus sitios patrimoniales y al mismo tiempo ellos adquieren la tecnología que los beneficiará en el futuro.
Он также применяет металлические промышленные краски в своих работах, используя иглы дикобраза, чтобы получить богатый на детали результат. En realidad aplica la pintura industrial metálica a su obra usando púas de puerco espín para lograr este rico detalle.
Это центры наших полевых исследований, мы их открыли по всему миру. Ese es el foco del estudio de campo, de los centros que hemos establecido alrededor del mundo.
Весь контроль качества, который очень сильно влияет на промышленные процессы, основан на статистике. Todo ese control de calidad, que tiene un gran impacto en el proceso industrial, está basado en la estadística.
В 1990 году мы видели как финансовые центры мира соревновались за грязный бизнес. En los 90 vimos a centros financieros de todo el mundo competir por sus negocios.
Промышленные дизайнеры хотят делать вещи новаторские. Los diseñadores industriales quieren hacer cosas nuevas.
Создавались различные центры. y se crearon centros.
Переселение из сел в города означало, что новооткрытые промышленные материалы начали замещать дикорастущие травы, которые стало трудно находить. La migración hacia centros urbanos significó que los nuevos materiales reemplazaron a las hierbas naturales que son difíciles de conseguir.
По мере распространения местных движений, рождаются региональные центры. "Mientras se propaga, vemos centros nacionales emergentes.
Богатые промышленные страны заблаговременно вложили большой объём средств в инфраструктуру водоснабжения, учреждения и средства водопользования. Los países ricos e industrializados han invertido de manera temprana y cuantiosa en infraestructura, instituciones y capacidades de gestión del agua.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !