Exemples d'utilisation de "Пусть" en russe

<>
Traductions: tous187 que123 aunque20 autres traductions44
Пусть киллеры охраняют права человека Cuando los asesinos cuidan los derechos humanos
пусть будет доход Microsoft'a digamos las ganancias de Microsoft.
Пусть экономический рост будет чистым La depuración del crecimiento económico
Пусть не мерещится прошедшего дух, Nunca reconozcas el fantasma en la escalera.
Пусть не прельщает привычный фасад, Sigue el camino, el camino marcado.
Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром. hagan de su pareja un verdadero compañero.
Пусть теперь сам её и догоняет". ¡Qué se cace él su propio antílope!".
Пусть наука немного укрепит ваши знания. Permitan a la ciencia moderar un poco sus conocimientos.
Так пусть это поле станет больше. Hagamos de ese campo un lugar mucho más grande.
Так, пусть немножко полетают по аудитории. Vamos a dejarlos vagar un poco por el auditorio.
Пусть у них будет какая-то свобода. Denles libertad.
А иногда даже пусть ничего не делают. E incluso si a veces no hacían nada en absoluto.
Пусть любой желающий передвигается на гольф-каре. Dejemos a todos andar en un carrito de golf si así lo quieren.
мол, пусть работает дарвиновская теория естественного отбора. dejemos actuar la ley de la supervivencia darwiniana.
Пусть это прозвучит несколько фривольно, но я рискну: Con riesgo de sonar frívolo:
Ну а домашние записи - не беда, пусть живут. Pero el asunto de las copias bueno, está permitido.
Пусть каждый из вас подумает о своей главнейшей цели. Todos, por favor, piensen en su mayor meta personal.
Я хочу сказать, что пусть читатель тоже чуть-чуть потрудится. Digo, dejémosle un poco de trabajo al lector.
Так что пусть мы и химический мусор, но мы отличаемся. Somos, entonces, una escoria química diferente.
Найдите тех, кто убил этого парня, пусть они предстанут перед судом". Detengan a los asesinos del muchacho y llévenlos ante la justicia".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !