Exemples d'utilisation de "Ради" en russe

<>
Traductions: tous317 para130 en aras de5 autres traductions182
Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки. Vean, los homicidios están hasta el final, ¡Por Dios!
Гиперболический перегиб - это способ довести преувеличение до абсолютного предела, просто шутки ради. La exageración hiperbólica es un modo de llevar la exageración al límite más absoluto y extremo, sólo por diversión.
Большинство домовладельцев играют в эту азартную игру не ради удовольствия. La mayor parte de los propietarios no apuestan por placer.
Они пришли туда ради себя. Fueron por sí mismos.
Мы тут не ради нефти. No estamos allí por el petróleo.
Теперь затаите дыхание ради меня. Aguanten su respiración por mí.
Помощь на развитие ради развития Ayuda al desarrollo en pro del desarrollo
Мы работаем ради вашей безопасности. Trabajamos por su seguridad.
Стремлении создавать вещи ради них самих. La fuerza de hacer las cosas por su propio interés.
Вот ради чего всё это делается. Y de eso se trata.
Ради Америки, в которую они верили, Es lo que creían sobre EE.UU.
Вы даже хотите рискнуть жизнью ради этого. Así que quieres arriesgar tu vida por eso.
В конечном итоге развитие осуществляется ради людей. En último término, el desarrollo tiene que ver con la gente.
Действительно, никто не производит CO2 ради забавы. De hecho, nadie emite CO2 por diversión.
Но трудные решения неизбежны ради торжества демократии. Sin embargo, si queremos que la democracia triunfe, las decisiones difíciles son inevitables.
Сколько из них пришли туда ради него? ¿Cuántos fueron a verlo a él?
Но вы делаете это ради высокой цели. Pero lo hacen por buenas razones.
Запад не должен жертвовать этими целями ради других; Occidente no debe sacrificar esos objetivos por otros;
Парламенты говорят ради определенных выводов, согласно своему названию. Antes de adoptar conclusiones, los parlamentos hablan y a eso deben su nombre.
АБР бросает решающую общественную поддержку ради социального развития. El BAD va a abandonar el decisivo apoyo público al desarrollo social.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !