Exemples d'utilisation de "Рука" en russe
Вы можете увидеть, что рука бледная, багрянистого оттенка.
Observen que el brazo tiene una decoloración púrpura.
Чем сильнее сопротивление, тем тяжелее рука.
Y mientras más fuerte es la resistencia, más dura es la mano.
А я человек мнительный, и помню, что рука немеет перед сердечным приступом.
Y como soy un hipocondríaco, recuerdo que no sentir el brazo significa infarto.
Обезьяна заметила, что все, что она делает своей рукой, протезная рука повторяет.
Se dio cuenta que lo que fuera que hiciese con su brazo sería emulado por este brazo ortopédico.
У него была фантомная рука, мучительно болезненная, и он не мог ей шевелить.
Tenía un brazo fantasma con un dolor insoportable y no lo podía mover.
в большой части региона средства массовой США воспринимаются, как "рука" предположительно всесильной Америки.
en gran parte de la región, se ven los medios de comunicación de los EE.UU. como un brazo de unos Estados Unidos supuestamente omnipotentes.
Кажется, чем тяжелее рука, тем сильнее сопротивление.
Parece ser que mientras más dura es la mano que castiga, mayor es la resistencia.
По прошествии 12 мину, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет.
En el minuto 12 empecé a escuchar un pitido en los oídos, y empecé a sentir que se me dormía el brazo.
Говорил, что он счастливчик, так как у него осталась его добрая рука, после чего оттолкнулся от стола.
Dijo que tenía suerte porque todavía tenía su brazo útil y después se alejó empujándose de la mesa.
Ваша рука или тело двигается, и вы получаете ответный импульс от зрения, кожи, мышц и т.д.
Cuando se mueve un brazo o el cuerpo, se obtiene retroalimentación sensorial de la visión, de la piel, de los músculos, y etc.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité