Exemples d'utilisation de "Саддам Хусейн" en russe avec la traduction "saddam hussein"

<>
Traductions: tous97 saddam hussein72 sadam husein25
Саддам Хусейн был Гитлером, поэтому нам надо послать войска. Saddam Hussein era Hitler, así que tuvimos que enviar las tropas.
"Потому что Саддам Хусейн сравнил меня с непревзойдённой змеёй". "Porque Saddam Hussein me comparó con una serpiente sin precedentes".
Никаких брошей не было бы, если бы не Саддам Хусейн. Y ninguno de estos pines habría sido posible de no ser por Saddam Hussein.
Теперь, когда Саддам Хусейн схвачен, внимание мира обратилось к суду над ним. Ahora que Saddam Hussein ya fue capturado, la atención del mundo se concentra en su juicio.
``Британское правительство узнало о том, что Саддам Хусейн недавно пытался приобрести в Африке значительные количества урана". ``El gobierno británico se ha enterado de que Saddam Hussein recientemente intentó obtener importantes cantidades de uranio en África".
Заявление Буша приняло эту форму, поскольку ЦРУ возражали против первоначального варианта, в котором напрямую говорилось о том, что Саддам Хусейн пытался приобрести в Африке уран. La afirmación de Bush tomó esta forma porque la CIA objetó la versión original, que decía lisa y llanamente que Saddam Hussein había tratado de comprar uranio en África.
Они очень просты и заключаются в том, что Саддам Хусейн - это деспотичный правитель, представляющий потенциальную угрозу для своих соседей и остального мира, и поэтому он должен уйти. Éstas son, puestas de manera muy simple, que Saddam Hussein es un gobernante pernicioso que constituye una potencial amenaza para sus vecinos y el resto del mundo, y que debe irse.
В 1991 году Америка сформировала самую внушительную международную коалицию со времен второй мировой войны и во главе этой коалиции провела совершенно справедливую войну, направленную на восстановление баланса в регионе, после того как Саддам Хусейн оккупировал Кувейт. En 1991, Estados Unidos forjó la coalición internacional más formidable desde la Segunda Guerra Mundial y la condujo a una guerra plenamente legítima destinada a restarurar el equilibrio regional después de la invasión de Kuwait por parte de Saddam Hussein.
Если действия администрации Буша не будут оправданы (что может произойти, если Саддам Хусейн использует оружие массового поражения, что настроит весь мир против него, или если США обнаружат скрываемое ядерное оружие в иракской пустыне), антиамериканские настроения, а также развязанный войной террор приобретут гигантские масштабы. A menos de que las acciones de la administración Bush se vean justificadas (por ejemplo, si Saddam Hussein utiliza armas de destrucción masiva que unan al mundo en su contra, o si los EU descubren armas nucleares ocultas en el desierto iraquí), los sentimientos antiestadounidenses y el terrorismo que la guerra desencadene serán enormes, sin duda.
Талибана и режима Саддама Хусейна. los talibanes y el régimen de Saddam Hussein.
За международный суд над Саддамом Хусейном Por un juicio internacional para Saddam Hussein
Ужас правления Саддама Хусейна вот-вот завершится. El reinado de terror de Saddam Hussein está por acabar.
В 90-х его сменило изображение Саддама Хусейна. En los noventa, Saddam Hussein sustituyó ese rostro.
Иракские государственные предприятия были краеугольным камнем экономической политики Саддама Хусейна. Las empresas estatales iraquíes fueron la piedra angular de la política económica de Saddam Hussein.
Но со дня поимки Саддама Хусейна они стали проявлять все большую агрессивность. Pero desde la captura de Saddam Hussein se han vuelto cada vez más activos.
После поражения и свержения Саддама Хусейна опасность "восточного фронта" против Израиля уменьшилась. Con la derrota y caída de Saddam Hussein, el peligro de un "frente oriental" contra Israel ha disminuido.
Вторжение Саддама Хусейна в Кувейт в 1991 году потрясло мировой рынок нефти. La invasión de Kuwait por parte de Saddam Hussein en 1991 sacudió al mercado de petróleo mundial.
Ирак при Саддаме Хусейне не имел возможности угрожать никому, тем более Соединенным Штатам. El Irak de Saddam Hussein no estaba en condiciones de representar una amenaza para nadie, y mucho menos para los Estados Unidos.
Массовое убийство иракских граждан Саддамом Хусейном было причиной его поддержки войны в Ираке. El asesinato masivo de los ciudadanos iraquíes por parte de Saddam Hussein es la razón por la que apoyó la guerra en Irak.
Какой вопрос решается в судебном процессе над Саддамом Хусейном, запланированном на 19 октября? ¿Qué está en juego en el juicio a Saddam Hussein, cuyo comienzo está fijado para el 19 de octubre?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !