Exemples d'utilisation de "Само" en russe

<>
Traductions: tous1526 mismo931 propio393 por sí solo10 autres traductions192
Само собой, это - политический процесс. Este es un proceso inherentemente político.
Само слово "террор" стало глобальным. La mismísima palabra "terror" es global.
Само понятие танца тоже изменилось. Y el baile ha progresado.
Просто так случается само собой. Simplemente sucede.
Само ее присутствие провоцирует насилие. Su mera presencia incita a la violencia.
Врагом ``Самообороны" является само демократическое правительство. "Autodefensa" odia, más bien, al gobierno democrático.
Такое нельзя считать само собой разумеющимся. Es algo que no se podía dar por sentado.
что будет весело само по себе. lo cual será bastante entretenido a su vez.
Ее расположение - само по себе классика. La situación es clásica.
А это лишает смысла само действие. Y claro, ése no es el propósito del ejercicio.
Само наше существование для них объясняется неудачами. A su modo de ver, nuestra existencia es sinónimo de fracaso.
Это было огромной победой само по себе. Eso solo ya fue una gran victoria.
И, само собой, люди всегда отвечали "Да!", Y de hecho contestan con un "¡Sí!"
Однако само понятие "нормального" все время меняется. No obstante, el criterio de lo que es "normal" cambia todo el tiempo.
И само это искривление является причиной гравитации. Y eso nos indica la presencia de la fuerza de gravedad.
и в данный момент оно само вершит правосудие. Y que está tomando la justicia en sus manos.
Люди внесли изменения в само основание экосистемы Земли. Los seres humanos han alterado de manera fundamental los ecosistemas de la Tierra.
Потому как сомнительно само предположение, что наука совершенна. Porque primero que todo, está la falsa premisa de que existe la certeza científica.
Само понятие "каждый сам за себя" совершенно неоправданно. Esta noción del "sálvese quien pueda" es completamente insostenible.
Во время измерения само измерение меняет положение объекта. Al medirla, el acto de medirla, la cambia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !