Exemples d'utilisation de "Самые" en russe

<>
Спады третьего вида - самые опасные. Las recesiones del tercer tipo son las más preocupantes.
Подростки задавали самые удивительные вопросы. La gente jóven nos hacía las preguntas más increibles.
Примите мои самые сердечные поздравления Mis más grandes felicitaciones
Самые лучшие и умные фанатики Los mejores y más brillantes fanáticos
Самые низкие ставки наблюдались 13 июня. Las tasas más bajas se vieron el 13 de junio.
Самые типичные вербальные индикаторы едва уловимы. Los indicadores verbales más comunes son sutiles.
Это самые примитивные народы в мире. Son las personas más primitivas del mundo.
Пожалуйста, примите мои самые искренние соболезнования. Por favor acepte mis más sinceras condolencias.
И самые сложные - это цельные органы. Y los más complejos son los órganos sólidos.
Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне. Las más eficaces funcionan a nivel subconsciente.
Садовник сказал, что минеральные удобрения самые эффективные. El jardinero dijo que los fertilizantes minerales son más eficaces.
Как ваш мозг формирует самые значительные воспоминания? ¿Cómo forma el cerebro los recuerdos más significativos?
Самые сложные случаи находятся в третьей категории: Los casos más tramposos pertenecen a una tercera categoría:
Самые популярные новостные сайты ничуть не лучше. Las páginas de noticias más populares no son mucho mejores.
Самые частые ответы в нашей стране это: Las 10 respuestas más frecuentes en este país:
Это - Кибера, самые большие трущобы Восточной Африки. Es Kibera, el barrio pobre más grande de África oriental.
Самые дорогие программы необязательно являются наиболее успешными. Los programas más costosos no son necesariamente los más eficaces.
И все же, их волокна не самые прочные. Aún así, sus hilos de amarre no son los más fuertes.
Вначале наиболее очевидными преступниками были самые влиятельные банкиры. En un principio, los principales banqueros eran los culpables más obvios.
Именно мусульманское население Турции вызывает самые сильные эмоции. Lo que da origen a las emociones más fuertes es la población musulmana de Turquía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !