Exemples d'utilisation de "Сделана" en russe

<>
Это фотография сделана с SpaceShipOne. Esta es una imagen tomada desde el SpaceShipOne.
Это фотография сделана с орбиты. Esta es una imagen tomada desde órbita.
Сама книга сделана из полимерных материалов. El libro es sí mismo es un polímero.
А сама крыша сделана из волокна. Y el techo real está compuesto de fibra.
Поэтому верхушка статуи Вашингтона сделана из алюминия. Por esa razón la punta del Monumento a Washington es de aluminio.
Фотография была сделана в 50-х годах. Esta es una foto de los años 50.
А эта фотография была сделана во Вьетнаме. Y esta foto fue tomada en Vietnam.
Можно заметить, что первая часть была сделана свиньями. Podemos ver aquí la primera parte que fue diseñada por cerdos.
Это не так важно, тобой ли сделана фотография. Hoy no importa si es tu foto o no.
Эта удивительная фотография сделана чешским фотографом Джеком Хедли. Esta es una foto increíble de un fotógrafo checo que se llama Jack Hedley.
В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка. En ambos casos se cometió un error histórico grave.
эта карточка была сделана в гостиной моего друга. Reconocí que esta foto fue tomada en la sala de la casa de un amigo.
Эта фотография сделана в 1950-е в Саудовской Аравии. Fue tomada en los años '50 en Arabia Saudita.
Приблизимся к ней и посмотрим, где она была сделана. Agrándenla y vean dónde fue tomada.
Эта часть работы в настоящее время уже сделана достаточно хорошо. Esa parte de la tarea se cumple ahora bastante bien.
Скрипка, практически, сделана из деревянной коробки и четырех главных струн. El violín es básicamente una caja de madera y cuatro cuerdas principales.
Эта компьютерная симуляция сделана группой Годдарда в НАСА, изучающей теорию относительности. Esta simulación por computadora pertenece a un grupo de relatividad de NASA Goddard.
Эта фотография была сделана, когда мы были глубоко вот там в долине. La foto fue tomada cuando estábamos muy en el fondo de aquel valle.
Она не может быть куплена или устроена или сделана с помощью бомб. No puede ser comprada, negociada o conseguida con bombas.
Эта система была сделана для TED для демонстрации технической возможности сборки такой системы Construimos este sistema para TED para ilustrar que es técnicamente posible implementar un sistema como este.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !