Exemples d'utilisation de "Сделан" en russe

<>
Он был сделан для самообеспечения. Era auto-suficiencia.
Наш был сделан по примеру LEMUR. Y en él se basa este otro.
На основании чего был сделан этот вывод? ¿En qué evidencia se basa?
Этот снимок сделан на высоте 16 километров. Esta imagen fue tomada a 16 kilómetros.
Он полностью сделан из прочной стали - слышите? Y todo es acero sólido, como pueden oír.
Вот восстановленный дом, сделан за 4 дня. Esta es una casa rehabilitada, realizada en cuatro días.
Этот цветной снимок сделан Викингом в 1976. Es una fotocomposición tomada por la Viking en 1976.
Сегодня этот выбор должен быть сделан заново. En la actualidad, hay que volver a elegir.
В результате был сделан большой шаг назад. El resultado fue un importante retroceso.
А когда был сделан этот снимок - процессоры. Y en esta fotografía es de procesadores de palabras.
Этот снимок сделан неделю назад на севере Кении. Esto es de la semana pasada en el norte de Kenia.
Этот портрет, сделан фотографом по имени Фил Толедано. Este es un retrato de un fotógrafo llamado Phil Toledano.
К счастью, преждевременный выбор пока что не был сделан: Afortunadamente, esa cuestión no se decidió de manera prematura y perentoria:
Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней. Sin duda, muchos avances y muchas vidas salvadas.
Этот снимок был сделан внутри археологического тоннеля в основном храме. Esta fue tomada dentro de un túnel arqueológico en el templo principal.
Он сделан в форме буквы "Т" от английского "Take Turn". La forma es parecida a una T, por Turnos.
Этот снимок был сделан перед Великой Депрессией в городе Браззавиль, Конго. Esta foto fue tomada antes de la Gran Depresión en Brazzaville, Congo.
Этот снимок был сделан под кладбищем Монпарнас, где находится большинство склепов. Esta fue tomada debajo del cementerio de Montparnasse Donde la mayoría de los osarios se encuentran.
Похожий эксперимент был сделан другим швейцарским психологом которого зовут Питер Брюггер Otro psicólogo suizo llamado Peter Brugger realizó un experimento similar.
Но мой последний проект, опять-таки, сделан молодым дизайнером из Нью Йорка, Pero mi último proyecto es, de nuevo, de un joven diseñador de Nueva York.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !