Exemples d'utilisation de "Сирии" en russe

<>
Второй шанс Запада в Сирии La segunda oportunidad de Occidente en Siria
США и Иран в Сирии Los Estados Unidos con el Irán en Siria
Судьба Сирии в мире "Большого нуля" El destino de Siria con un G-Cero
Ситуация в Сирии не стала нисколько легче; La agonía de Siria continúa sin cesar;
Отчасти агония Сирии - самореализующаяся природа данного конфликта. Parte de la agonía de Siria es la naturaleza del conflicto que tiende a autocumplirse.
Это не сулит ничего хорошего для Сирии. Todo ello no es buen augurio para Siria.
мира в Сирии и прекращения страданий ее народа. la paz en Siria y el fin del sufrimiento de su pueblo.
Гражданская война в Сирии происходила в два этапа. La guerra civil de Siria ha tenido dos fases.
Союз Сирии с Ираном не был главной проблемой. La alianza de Siria con Irán no era un tema de gran importancia.
Честно говоря, с ней Сирии было бы лучше. Sinceramente, Siria habría estado mejor con ella.
Президент Сирии Башер Аль-Ассад сталкивается с аналогичной дилеммой. El presidente Basher al-Assad de Siria enfrenta un dilema similar.
И все же есть у Сирии одно смягчающее обстоятельство: Sin embargo, Siria tiene una característica compensatoria:
И этот конфликт может усугубиться последствиями событий в Сирии. Este conflicto puede ser exacerbado por el resultado de los acontecimientos en Siria.
отсутствие консенсуса в вопросе Сирии является лишь одним результатом. la ausencia de un consenso con relación a Siria es sólo un resultado de muestra.
Но в Иране и Сирии все возрастает количество квалифицированных специалистов. Pero en Irán y Siria también hay un número creciente de trabajadores especializados.
Ливанские противники Сирии знают, что исход выборов определит их судьбу. Los enemigos libaneses de Siria saben que el resultado de las elecciones determinará su futuro.
Между тем, в Сирии бушует гражданская война, сопровождаемая гуманитарной катастрофой. Entretanto, la guerra civil arrecia en Siria, acompañada de una catástrofe en materia humanitaria.
Он был изобрётен земледельцами в Ираке и Сирии, если точнее. Fue inventado por los granjeros en Iraq y Siria en particular.
Для этого нужно сдерживать революционные силы наподобие Ирана и Сирии; Esto requiere comprometer a fuerzas revolucionarias como Irán y Siria;
Положение и интересы Сирии должны подтолкнуть ее к этой сделке. La posición y los intereses de Siria deben convencerla de la necesidad de un acuerdo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !