Exemples d'utilisation de "Сирия" en russe

<>
Первая среди них - это Сирия. El primero de ellos es Siria.
Сирия также вызывает особую озабоченность. Siria es un motivo de especial preocupación.
Сирия оказывается все в большей изоляции Siria está cada vez más aislada
Станет ли Сирия следующей костяшкой домино? ¿Siria es el próximo dominó?
Некоторые говорят, что Сирия не может измениться. Y todavía algunos sostienen que Siria no puede cambiar.
Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада. Ahora Siria está en un proceso de desintegración acelerada.
Сирия может заплатить дорогой ценой за эту неясность. Siria tal vez tendrá que pagar un precio alto por esa ambigüedad.
Действительно ли Израиль и Сирия готовы к миру? ¿Están Israel y Siria listos para la paz?
Его единственными союзниками в регионе являются Сирия и Хезболла. Sus únicos aliados en la región son Siria y Hezbollah.
Кто, как не Сирия и Иран, выиграет от этого? ¿Quiénes, sino Siria e Irán, se beneficiarán de eso?
С началом судебного разбирательства Сирия может оказаться на скамье подсудимых. Una vez que el juicio comience, Siria podría encontrarse en el banquillo de los acusados.
Еще недавно членами комиссии были Ливия, Вьетнам, Конго, и Сирия. Recientemente se han integrado Libia, Vietnam, Congo y Siria.
Сирия, в конце концов, находится в центре мощных и противоборствующих геополитических сил. Siria, después de todo, se encuentra en el centro de fuerzas geopolíticas poderosas y antagonistas.
Это урок, который мы должны помнить, видя, как Сирия распадается на наших глазах. Ésa es la enseñanza que debemos tener presente, mientras Siria se desintegra ante nuestros ojos.
Поэтому Запад должен остерегаться избавления от ливанской оппозиции, поскольку существуют Сирия и Иран. En consecuencia, los países occidentales deberían tener cuidado a la hora de descartar y desoír a la oposición libanesa como mero peón de Siria e Irán.
Сирия не будет сломлена, добавил он, уверяя что этот заговор против Сирии провалится". Siria "no flaqueará", añadió, garantizando que "los complots tramados contra Siria fracasarán".
С этой точки зрения Сирия и Иран приветствуют процесс вступления Турции в ЕС. En este sentido, Siria e Irán aprecian el proceso para la membresía de Turquía.
Ключевыми игроками будут Иран, Сирия, Саудовская Аравия, Египет, Иордания, Пакистан, Турция и Израиль. Irán, Siria, Arabia saudita, Egipto, Jordania, Pakistán, Turquía e Israel seguirán siendo los actores principales.
"Сирия принадлежит не одному человеку или его семье, а всем 23 миллионам своих граждан". "Siria es de los 23 millones de ciudadanos, no de un hombre o su familia."
Не все другие мирные пути разрешения ситуаций - Ливан, Сирия и возможно Иран - обречены на провал. Tampoco las otras gestiones de paz -Líbano, Siria y tal vez también Irán- están condenadas a un fracaso permanente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !