Exemples d'utilisation de "Сложность" en russe avec la traduction "complejidad"
И, что интересно, сложность всё увеличивается.
Curiosamente, la complejidad se encuentra sumamente desarrollada.
И таким образом, сложность строится поэтапно.
Y de esta manera se construye la complejidad paso a paso.
вездесущность, разнообразие, специализация, сложность и социализация.
la omnipresencia, la diversidad, la especialización, la complejidad y la socialización.
Мы, учёные - я ведь сам учёный - любим сложность.
A los académicos, yo soy un académico, nos encanta la complejidad.
Учёные же признают сложность, изменчивость, уникальность всех вещей.
Y los científicos, entre la complejidad, entre la fluctuación y la singularidad piensan:
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста.
Un gran problema de política exterior es la complejidad del contexto.
Хорошо, что же такое сложность с этой точки зрения?
Muy bien, ¿qué es la complejidad viéndola desde esta perspectiva?
Но если вы присмотритесь к дереву, то увидите увеличивающуюся сложность.
Pero si observan más de cerca un árbol lo que ven es complejidad creciente.
Второй важной проблемой, касающейся изменения климата, является сложность самой науки.
El segundo desafío importante al abordar el cambio climático es la complejidad de la ciencia misma.
То есть, вы знаете, что такое простота и что такое сложность.
Es decir, ya saben qué es la simplicidad, ya saben qué es la complejidad.
Сложность ситуации усугубляется исламистами, которые до сих пор старались быть неприметными.
Los islamistas, que hasta ahora han adoptado una actitud moderada, contribuyen a la complejidad de la situación.
Так ископаемое топливо и коллективные знания объясняют ошеломляющую сложность вокруг нас.
Los combustibles fósiles junto al aprendizaje colectivo explican la complejidad asombrosa que vemos a nuestro alrededor.
У нас есть много интересной информации о том, что такое сложность.
Tenemos mucha información interesante acerca de lo que es la complejidad.
Тем же временем, сложность бедности делает необходимым рассматривать доход, как единственную переменную.
Y no obstante, la complejidad de la pobreza, realmente tiene que ver con los ingresos sólo como una variable.
сложность его личности делает его действительно универсальным, глобальным кандидатом в глобальную эпоху.
la complejidad de su identidad hace que sea universal, un candidato mundial para una era mundial.
В этой точке заканчиваются расчеты и вступает в действие сложность человеческой натуры.
Pero aquí termina la aritmética y comienza la complejidad de la naturaleza humana.
Вы взяли всю эту сложность и красоту и превратили в дешёвый предмет потребления.
Y uno ha tomado toda esa complejidad y belleza, y la ha transformado en una mercancía barata.
Сложность американского управления угрожает преимуществам решений Обамы относительно стимулирования экономики через бюджетные расходы.
La complejidad del sistema de gobierno estadounidense amenaza los beneficios de la decisión de Obama de estimular la economía a través del gasto deficitario.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité