Exemples d'utilisation de "Смотрите" en russe avec la traduction "mirar"

<>
Не смотрите на центральные банки; No miren a los bancos centrales;
"Смотрите, она как этот мяч". "Miren aquí hay una pelota".
Смотрите, что стало с женщиной. Miren lo que pasa con las mujeres.
Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию. Miren, Bangladesh alcanzando a India.
Смотрите, тут встроено Золотое Сечение. Y miren esto, construida adentro de esta misma está la Razón áurea.
Смотрите, я "промотаю" их вперёд. Miren aquí cuando los muevo hacia delante.
Вы смотрите на данные больных. Miras a los pacientes.
когда вы смотрите на это человеческим взглядом, .si se mira con ojos humanos.
Когда вы смотрите из одной только точки, Cuando miran desde un pequeño ángulo es como esto.
Опять же если не можете, не смотрите. De nuevo, si son impresionables, no querrán mirar.
И смотрите, первые африканские страны входят к нам. Y, miren, ahora ingresan los primeros países africanos.
Я надеюсь, что вы сейчас внимательно смотрите, поскольку Justo aquí, espero que todos sus ojos miren aquí.
Результат устойчив независимо от того, на что вы смотрите. Es muy robusto por donde se lo mire.
Смотрите, что происходит далее, это отражено на последнем графике. Al igual que en el gráfico anterior, miren lo que pasa.
Если вы смотрите внимательно, это пара геев, воспитывающая ребенка. Si miran con atención hay una pareja homosexual criando un bebé.
И если у вас слабые нервы, пожалуйста не смотрите. Si son impresionables, por favor, miren para otro lado.
Потому что, когда вы смотрите на Луну, вы думаете: Cuando miramos la luna pensamos:
Он также распознает куда вы смотрите, ориентацию вашей головы. También reconoce dónde estás mirando, la orientación de tu cabeza.
Вы смотрите на коробку и видите лишь вместилище для кнопок. Miras esa caja y la ves sólo como un receptáculo para las tachuelas.
И смотрите, вот прямо сейчас она встретится с ними глазами. Y miren como ahora hace contacto visual con ellos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !