Exemples d'utilisation de "Собственно" en russe

<>
Traductions: tous1425 propio1340 en realidad19 autres traductions66
собственно, что именно они представляют? bueno, ¿qué exactamente?
Эти 10 секунд - это, собственно. Los 10 segundos son porque nosotros.
Сложность, собственно, в следующем вопросе: El desafío desde luego, es responder a esta pregunta:
Собственно, вот где мы сейчас. Así que aquí es donde estamos.
Собственно выбора, как такового, и нет. No hay mucho para elegir.
Как же мы, собственно, получаем спектры? ¿Cómo obtenemos espectros?
Собственно говоря, надеюсь, ещё немного пробуду. De hecho, creo que todavía un poco más.
Это, собственно, и есть сущность TED. Es como la esencia de TED.
И так, собственно, я окончил строительство дома. Así que, en resumen, terminé la casa.
Леди и джентльмены, это собственно говоря, всё. Damas y caballeros eso es todo.
И это, собственно, то, что вы видите. Y eso es lo que están viendo.
Быть мальчиком собственно означает не быть женственным. Ser un chico realmente significa no ser una chica.
Ну вот так это собственно и происходит. Esa quizá sea una manera muy directa en la que vemos lo que sucede.
Вот это, собственно, мы и пытаемся сделать. Así que eso es lo que estamos tratando de hacer.
Вот собственно и вся идея - надувной замок. Eso es todo, es un inflable.
Было нечего покупать, кроме собственно денег, так? No había nada que comprar, a menos que comprases remaches.
Внизу, собственно, вы - супертворческие - Можно заметить явление масштабирования. Y el último es el de todos Uds., Lo que se nota es un fenómeno de escala.
И это, собственно, единственный случай, когда может образоваться осмий. De hecho, es el único lugar donde puede generarse el osmio.
Потом, хлопающая публика, которая собственно принимает участие в создании музыки. Luego tienen a la audiencia dando palmas, sí, participando realmente en la ejecución de la música.
Собственно, это то же самое, что вы видели на видео. En verdad, son los mismos que vimos en el video.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !