Exemples d'utilisation de "Совет" en russe avec la traduction "consejo"

<>
Она дала мне хороший совет. Ella me dio un buen consejo.
Совет Тома был очень полезным. El consejo de Tom fue de gran ayuda.
Европе необходим собственный Совет безопасности Un Consejo de Seguridad para Europa
Добрый совет, но, увы, ошибочный: Consejo benigno, y hoy profundamente equivocado.
Первый участник - Совет Безопасности ООН. El primer actor es el consejo de seguridad.
Вот совет, как читать дальше: He aquí algunos consejos de actuación:
Это один участник, Совет безопасности. Ese es un actor, el consejo de seguridad.
Меня вдохновил Датский Совет Безопасности. Me inspiré en el Consejo de Seguridad Danés.
Хочу дать тебе небольшой совет. Quiero darte un pequeño consejo.
У вас есть какой-то совет? ¿Tienes algún consejo?
Во время холодной войны Совет был разделен. Durante la Guerra Fría, el Consejo estaba dividido.
Наверное это наихудший совет, который я получил. Probablemente el peor consejo que he recibido.
Всеми космическими проектами заведовал Совет главных конструкторов. El Consejo de Jefes de Diseño era el encargado de todos los proyectos espaciales.
В 1999 году Совет Безопасности ответил приостановкой санкций. En 1999, el Consejo de Seguridad respondió con la suspensi ó n de las sanciones.
Он - великий мыслитель, совет которого всегда является гибельным. Es un gran pensador, y seguir sus consejos siempre ha sido sinónimo de desastre.
Совет может также собрать саммит по ядерному разоружению. El Consejo también podría convocar a una cumbre sobre desarme nuclear.
Мы призываем Совет безопасности ООН поднять этот вопрос. Instamos al Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a plantear la cuestión.
Шура или консультативный совет не имеет реальной власти. La Shura, o consejo consultivo, no tiene capacidad ejecutiva:
Будет ли Совет Европы иметь различный набор членов? ¿Tendría el Consejo Europeo un conjunto diferente de miembros?
Европейский Совет Министров примет окончательное решение 18 ноября. El Consejo Europeo de Ministros tiene hasta el 18 de noviembre para tomar la decisión final.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !