Exemples d'utilisation de "Сожалею" en russe
"Я очень сожалею" - говорил он пораженным зрителям.
"Lo siento mucho" dijo a los sorprendidos espectadores.
Я сожалею о том, что эта проблема возникла в моей стране, когда в одной газете опубликовали комиксы, наивно полагая продемонстрировать свободу высказываний.
Lamento que la controversia se iniciara en mi país, cuando un periódico decidió publicar las caricaturas para demostrar ingenuamente la libertad de expresión.
"Я не знаю, виновен ли мой сын, но хочу сказать, насколько я сожалею о том, что произошло в ваших семьях.
"No sé si mi hijo es culpable o inocente, pero quiero decirles cuánto siento lo que les ha pasado a sus familias.
Вы, так же как и я, можете сожалеть о таких социальных настроениях, но миф о польском крестьянине-единоличнике, как о герое, стоящем на пути коммунистической коллективизации на своем маленьком частном наделе, кажется неискоренимым, хотя он и безоснователен.
Se pueden deplorar esos sentimientos sociales, como hago yo, pero el mito del héroe campesino polaco que se enfrenta a la colectivización comunista en su pequeña parcela privada parece ser imposible de erradicar, incluso si no merece ser mito.
Согласно такой концепции, можно испытывать сожаление по поводу многих вещей.
Y dentro de ese marco, podemos, por supuesto, sentir remordimiento por muchísimas cosas diferentes.
"Это хороший результат, в котором есть, однако, некоторый риск, - сожалеет Бенту.
"Es un buen resultado, pero a la vez conlleva un riesgo, puesto que no hemos marcado fuera de casa", lamenta Bento.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité