Exemples d'utilisation de "Сразу" en russe

<>
Traductions: tous363 de inmediato35 autres traductions328
Я это не сразу осознал. Y darme cuenta de esto me llevó un tiempo.
Поэтому вы сразу узнаете Обаму. Por eso reconocen a Obama enseguida.
И я признаю это сразу: Y les digo directamente:
Сразу приходят подрядчики и говорят: Al principio, los contratistas me decían:
Оплата сразу или после возвращения? ¿Debo pagar ahora o después?
Я бы хотел рассчитаться сразу. Quisiera pagar ahora, por favor.
Ей сразу сделали "искусственное дыхание": Inmediatamente se le dio respiración artificial:
Картинка, кажется, сразу прояснила термин. Bueno, parece que llegamos a lo importante.
Они наняли меня сразу же. Pues me contrataron inmediatamente.
Одно сразу же выделяет Медведева: Hay algo de Medvedev que salta inmediatamente a la vista:
Действительно, ЕС символизирует сразу несколько вещей. De hecho, la UE representa muchas cosas simultáneamente.
И я сразу должен выдать ответ. Ahora tengo que producir el resultado.
Поняв эту идею, вы сразу задумаетесь: Y tan pronto se entiende esa idea inmediatamente deberíamos preguntarnos:
Есть способ поймать двух зайцев сразу. Es decir, matar dos pájaros de un tiro.
Я иду домой сразу после работы. Voy a casa inmediatamente después del trabajo.
Они хотят изменить всё и сразу. Quieren cambiarlo todo.
Прошу прощения, что сразу не ответил. Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente.
Вы видите сразу два собственных отражения: Se ve uno por duplicado:
Прошу прощения, что не ответила сразу. Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente.
Но слово "пропаганда" сразу заставляет нас насторожиться. Pero la palabra "propaganda" dispara una alarma.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !