Exemples d'utilisation de "Стали" en russe

<>
Мы стали искать другие пути. Así que recurrimos a otros mecanismos.
Некоторые замолчали и стали невидимыми. Algunas mujeres se silenciaron y desaparecieron.
Оппозиционные партии стали ничтожно малыми. Los partidos de oposición han pasado a ser insignificantes.
Результатом стали "Ад и Небеса". El resultado es "Infiernos y paraísos".
Очевидно, подобные здания стали популярны. Obviamente, este tipo de salones se popularizaron.
Стали бы вы это есть? ¿Comerían esto?
Результатом сделки стали годы мира. El resultado de aquel acuerdo han sido años de paz.
Все истории стали кровоточить вместе. Todas estas historias comenzaron a sangrar al mismo tiempo.
Мы вместе стали его рассматривать. Y la miramos juntos.
Строматолиты первыми стали выделять кислород. Los estromatolitos fueron los primeros exhalando oxígeno.
Они стали нашим "высшим благом", Este es nuestro summum bonum.
Страны, выбравшие социализм, стали банкротами. Todos los países que eligieron el régimen socialista, quedaron en bancarrota.
Теперь они стали глобальной одержимостью. Hoy, son una obsesión global.
И мы не стали этим заниматься. Y no lo hicimos.
Наши поселения стали организовываться в города. Hemos organizado en ciudades.
все стали зерном для мельницы психоаналитиков. todo era grano para el molino del psicoanálisis.
Поэтому излишек воды стали выливать рядом. Así que se dispersa por la tierra de los alrededores.
в вакцинах, котороые стали более доступны. El uso más difundido de las vacunas.
теперь все жители Лондона стали канадцами. en Londres, ahora somos todos canadienses.
Некоторые из них уже стали мамами. Algunas son madres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !