Exemples d'utilisation de "С" en russe avec la traduction "con"

<>
С вами остаются наши спасатели Los socorristas se quedarán con ustedes
У вас есть номера с видом на море? ¿Tienen habitaciones con vistas al mar?
Я не согласен с вашей политикой общественного благосостояния. No estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social.
Америка и Израиль должны преодолеть свое нежелание разговаривать с Сирией. Los Estados Unidos e Israel deben dejar de negarse a hablar con Siria.
Если хочешь изменить мир, начни с того, кого каждое утро видишь в зеркале. Si quieres cambiar el mundo, empieza con la persona que ves cada mañana en el espejo.
И даже те, которые считали, что им становится лучше, стопроцентно совпали с контрольной группой. Y hasta los que creían que estaban mejor coincidieron con los controles exactamente.
Он не подарил ей букета роз, но пригласил выпить кофе и поговорил с ней. Él no le regaló un ramo de rosas pero la invitó a tomar un café y habló con ella.
У тебя проблемы с законом? ¿Tienes problemas con la ley?
Я вел с ними переговоры. Pero yo estaba haciendo eso, negociar con ellos.
Он объединяет их с картинами. Las empareja con pinturas.
А что происходит с отходами? ¿Qué pasa entonces con los residuos?
Кризисами необходимо управлять с осторожностью. Las crisis tienen que manejarse con mucho cuidado.
Итак, начну с политической философии. Empecemos con la filosofía política.
Я оставляю вас с этим. Así que los dejaré con eso.
Такая же ситуация с медсестрами. Y lo mismo pasa con las enfermeras.
Предстоящий решающий поединок с Ираном La próxima confrontación con el Irán
С ней был ее парень. Estaba con su novio.
Экономические последствия войны с Ираком La Consecuencias Económicas de la Guerra con Iraq
Я уже поговорил с Томом. Ya he hablado con Tom.
Я с удовольствием принимаю приглашение Acepto la invitación con mucho gusto
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !