Exemples d'utilisation de "Таким образом" en russe avec la traduction "así"

<>
Таким образом, приходится принять решение. Así que se tiene que tomar una decisión.
Таким образом, всё идёт хорошо. Así, con todo esto, las cosas van muy bien.
Я хочу снижаться таким образом. Quiero bajar así.
Таким образом информация предоставлялась людям. Así es como alcanzas a la gente.
Таким образом, мы спросили себя: Así que comenzamos a preguntarnos:
Таким образом, до появления кофеен Y así fue hasta que surgieron los cafés.
Подумайте об этом таким образом. Así que piensen de esta manera.
Прокрутим вперед вот таким образом. Y puedo avanzar, así.
Таким образом создают рыбок GloFish. Así se hace un GloFish.
Таким образом, инвесторы задаются вопросом: Así es que los inversionistas se están preguntando:
Почему же сербы реагируют таким образом? ¿Por qué reaccionan los serbios así?
Таким образом, Музей позволил Икарозавру "уйти". Así, el museo dejó ir al Icarosaurus.
Таким образом, раскол в оппозиции неизбежен. Así, pues, las divisiones dentro de los movimientos de oposición son inevitables.
Таким образом, это просто невозможно остановить. Así que simplemente no pueden clausurarlos.
Число интернет-пользователей растет таким образом. La cantidad de usuarios de Internet está creciendo así.
Таким образом, мутации возвращаются к симметрии. Así, las mutaciones vuelven a la simetría.
Таким образом, бремя доказательства незаметно сдвинулось. Así, se transfiere insidiosamente la carga de la prueba.
Таким образом, идея была очень проста. Así es que la idea era muy simple.
Таким образом, Америка была специфическим местом. Así, los Estados Unidos estaban en una situación especial.
Таким образом, это очень простой мозг. Así que, es un cerebro muy simple.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !