Exemples d'utilisation de "Точнее" en russe avec la traduction "exactamente"

<>
антилиберальному, антиолигархическому, и антизападному (точнее - антиамериканскому). antiliberal, antioligárquico y antioccidental (más exactamente, antiamericano).
Но где точнее находится сердце Новой экономики? ¿Pero en dónde, exactamente, está el corazón de la Nueva Economía?
Я савант, или, точнее, высокофункциональный савант-аутист. Soy un savant, o más exactamente, un autista savant de alto rendimiento.
Или возможно точнее я бы сказал - Сеньёра Прингл. O quizás deba decir -más exactamente-, Señor Pringle.
И все же дипломатия и развитие занимают последующие второе и третье места после оборонительных - или точнее, военных - подходов в расходах Америки на внешнюю политику. Aún así, la diplomacia y el desarrollo ocupan un distante segundo y tercer lugar detrás de los enfoques de la defensa (o, más exactamente, las fuerzas armadas) sobre el gasto en política exterior de EE.UU.
И я точно знаю почему. Y sé exactamente por qué.
виден точно такой же факт. Se ve exactamente lo mismo.
Точно, как "M" и "W". Una "M" y una "W", exactamente.
Ты точно знаешь, что делаешь. Sabes exactamente lo que estás haciendo.
Он получал точно такой же результат: Exactamente lo mismo:
Конечно, история никогда точно не повторяется. La historia, por supuesto, nunca se repite exactamente.
Я точно знаю, где какие карты. exactamente donde están las cartas.
И она будет работать точно также. Y funciona exactamente igual.
Я буду делать точно, как мне велят Voy a hacer exactamente lo que me dice.
Ну, может быть, это не совсем точно. Bueno, esto no es exactamente la verdad.
Люди с амнезией поступают точно так же. Los amnésicos hacen exactamente la misma cosa.
Точно то же самое происходит и здесь. Es exactamente igual en este contexto.
Это надежно, люди точно знают, что к чему, Es confiable y la gente sabe exactamente dónde están.
Я не знаю точно, в котором часу она приедет. No sé exactamente a qué hora llegó ella.
Я смотрю на фото, и уже точно знаю, что. Lo veo y lo sé exactamente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !