Exemples d'utilisation de "Тысячи" en russe

<>
весят тысячи килограммов и медленны. Pesan miles de kilos no son ágiles, en absoluto.
с одной стороны, это тысячи пациентов, умирающих ежегодно из-за отсутствия почки; por una parte, los millares de pacientes que mueren todos los años por no disponer de un riñón;
Это означает - тысячи новых идей. Eso quiere decir que hay literalmente miles de ideas nuevas.
Объединенные интернетом тысячи пациентов со всего мира начали описывать свои ощущения при употреблении антидепрессантов и проблемы, возникшие после их отмены, которые оказались мало похожи на прилагаемые к ним инструкции и предупреждения. Muchos millares de pacientes de todo el mundo, unidos por la red Internet, empezaron a describir experiencias con los medicamentos antidepresivos y problemas provocados por la abstinencia que poco se parecían a las advertencias del etiquetado.
У Тома три тысячи книг. Tom tiene tres mil libros.
Тысячи повстанцев Тамильских тигров сбежали. Miles de luchadores de los Tigres Tamiles han desertado.
Фабрика производит тысячи бутылок в месяц. La fábrica produce miles de botellas al mes.
Тысячи людей начали писать об этом. Miles de personas comenzaron a escribir sobre esto.
На эту тему есть тысячи книг. Hay miles de libros sobre el tema.
Есть тысячи организмов, способных на такое. Tenemos miles de organismos que pueden hacer lo mismo.
Все знают, что картинка стоит тысячи слов. Todo el mundo sabe que una imagen vale más que mil palabras.
Понадобилось бы 2 или 3 тысячи бомб. Requeriría dos o tres mil bombas.
Они покрывают тысячи км в долю секунды, Así que están atravesando miles de kilómetros en una fracción de segundo.
Тысячи синих кругов появились по всему округу. Hay miles de estos puntos azules en todo el condado.
Он громче шума на расстоянии тысячи километров. Era más fuerte que el ruido en un rango de miles de kilómetros.
Там же тысячи поставщиков по всему миру. Hay miles de proveedores en la cadena.
Это тысячи слов "аллелуя" и миллионы "ом". Fueron mil aleluyas y un millón de oms.
Тысячи коллекций были разосланы по всему миру. Hemos enviado miles de colecciones de semillas a todo el mundo.
Мы берем тысячи образцов для каждого мозга. De cada cerebro tomamos más de mil muestras.
Есть и тысячи других примеров этого явления, Y hay miles de otros ejemplos como estos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !