Exemples d'utilisation de "Убийство" en russe

<>
Traductions: tous308 asesinato213 homicidio26 autres traductions69
Таким образом, убийство китов неэтично. Por ello la caza de ballenas no es ética.
Больше никаких лицензий на убийство Sin permisos para matar
Маоисты и убийство королевской семьи Los maoístas y la masacre
Вот эту историческую книгу, "Странное убийство." Y aquí está, "Asesinada de manera extraña", su libro histórico.
Первая - убийство комаров при помощи ДДТ. Una fue matar los mosquitos con DDT.
Но с другой стороны, убийство Линкольна было заговором. Pero igualmente Lincoln fue asesinado por una conspiración.
Ужасным последствием этого было убийство этими коммандос девяти гражданских. Una consecuencia terrible fue la muerte de nueve civiles por parte de dichos comandos.
Было ли убийство Кеннеди заговором или работой убийцы-одиночки? ¿A JKF lo asesinó una conspiración o una sola persona?
Я говорю о расе и о праве на убийство. Hablo de raza y de este asunto de si merecemos matar.
Машины становятся невероятно умелыми в таких вещах, как убийство. Las máquinas se están volviendo totalmente capaces de cosas como matar.
Ни одно политическое течение не оправдывает убийство невинных людей. Ninguna causa política justifica quitarle la vida a un inocente.
Но Германия не несет основной ответственности за убийство идеи политической Европы. Pero Alemania no tiene la responsabilidad principal de haber acabado con las perspectivas de la Europa política.
В дополнение к функции гарантии, они также предоставляют лицензию на убийство. Además de funcionar como un seguro, funcionan como una licencia para matar.
В конце концов армия не может отвечать за убийство, совершенное невменяемым человеком. Después de todo, a ningún ejército se le puede hacer responsable de las acciones homicidas de un hombre demente.
Год спустя за этим последовало убийство Мохаммеда Сулеймана, который руководил восстановлением ядерного предприятия. Un año después, completó la operación asesinando a Mohammed Suleiman, el general sirio encargado de resucitar la empresa nuclear.
Во имя Истории Че тоже считал убийство необходимым инструментом во имя благородного дела. En el nombre de la Historia, el Che consideraba que matar era una herramienta necesaria de una causa noble.
Среди многочисленных жертв, наверное, самым странным было убийство молодого журналиста по имени Багауда Калтхо. Entre las numerosas víctimas, quizás el caso más chocante sea el de un joven periodista llamado Bagauda Kaltho.
В некоторой степени, на убийство в Сребренице также повлияли воспоминания о второй мировой войне. En cierto modo, en la matanza de Srebrenica también influyeron los recuerdos de la Segunda Guerra Mundial.
Таким образом, фурии помогают Оресту отомстить своей матери Клитемнестре за убийство ею его отца Агамемнона. Así que las Furias ayudaron a Orestes a descargar la venganza sobre su madre, Clitemnestra, por asesinar a su padre, Agamenón.
Оглядываясь на прошлое, сейчас можно легко сказать, что демонстрации были обречены на неудачу и массовое убийство. En cuanto a si las manifestaciones estaban condenadas a acabar en fracaso y en un baño de sangre, también eso es fácil de decir a posteriori.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !