Exemples d'utilisation de "Условия" en russe
Два последних условия являются оплотом сильной валюты.
Los dos últimos son los pilares de una divisa fuerte.
Благоприятные условия для производства наркотиков в Афганистане
El ambiente favorable a las drogas en el Afganistán
Называется "Рабочие Условия Направленные Исключительно на Результат".
Algo llamado "Resultados en el Ámbito del Trabajo Exclusivamente ".
Эти условия покажутся разумными любому стороннему наблюдателю.
Hamas debe reconocer el derecho de Israel a existir, poner fin a todas las actividades terroristas y comprometerse a aplicar todos los acuerdos internacionales previos firmados por la Autoridad Palestina.
Технология ее изготовления удачно вписывается в рыночные условия.
Y el proceso necesario para fabricarlo está comenzando a estar disponible en el mercado.
Эти диаграммы показывают социальные условия в обобщённом виде.
Estos diagramas muestran un contexto social más general.
Расизм в Америке еще более ухудшил условия жизни.
El racismo en los Estados Unidos empeoró las cosas.
Такие условия что-то изменили внутри нас самих.
Estos regímenes generaron algo dentro nuestro en este período.
Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия.
Diplomáticos palestinos me dijeron que pueden aceptar este paquete.
Это так называемые предварительные условия для успешного трансфера технологии.
Estas son las precondiciones para una transferencia tecnológica exitosa.
Во-вторых, мы должны создать условия для решения разногласий.
Segundo, tenemos que crear el espacio para lo que llamo disenso controlado.
Климатические условия, можно сказать, перевернулись с ног на голову.
En todo el mundo, los climas están confundidos.
на этих столпах надо строить новые условия продуктивной деятельности.
Estos son los ladrillos de una nueva forma de hacer las cosas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité