Exemples d'utilisation de "Франции" en russe

<>
Traductions: tous1405 francia1186 autres traductions219
Действия Франции объясняются очень просто. Aquí, el caso es simple.
Вы из Америки или из Франции? ¿Usted es americano o francés?
Николя Саркози только что стал президентом Франции. Nicolas Sarkozy apenas asumió la presidencia francesa.
Взять хотя бы президента Франции Николя Саркози. Tomemos el caso del presidente francés, Nicolas Sarkozy.
Подобные споры оживляют многие университеты во Франции и США. Esos debates animan muchas universidades estadounidenses y francesas.
Кроме того, государственная политика Франции подлежит общей процедуре пересмотра. Además, las políticas públicas francesas están sujetas a un procedimiento de examen general.
Редко выборы во Франции имели такой резонанс в Европе. Rara vez unas elecciones francesas han tenido tanta repercusión en Europa.
Самая большая партия Франции - коммунистическая - составляет большую часть оппозиционных сил. El partido más grande del país, los comunistas, domina la oposición.
В прошлом году Парламент Франции принял закон, осуждающий также геноцид армян. El año pasado, el Parlamento francés aprobó una ley para prohibir también la negación del genocidio armenio.
По мнению политического класса Франции, единая Европа - хорошее решение возникших проблем. La clase política francesa pensaba que Europa sería la solución.
"Заставим бедных платить", - так можно описать сегодняшний финансовый порядок во Франции. "Que paguen los pobres" es su programa fiscal.
Премьер-министр Италии Марио Монти и президент Франции Франсуа Олланд правы: El primer ministro italiano Mario Monti y el presidente francés François Hollande tienen razón:
Избрание год назад президентом Франции Николя Саркози обещало новую эпоху сотрудничества. La elección hace un año del presidente francés Nicolas Sarkozy puede haber augurado una nueva era de cooperación.
экс-президент Ирландии Мэри Робинсон и министр финансов Франции Кристин Лагард. la ex presidenta de Irlanda, Mary Robinson, y la ministro de finanzas francesa, Christine Lagarde.
Президент Франции Николя Саркози был сфотографирован, пролистывая страницы труда Маркса "Капитал". El Presidente francés Nicholas Sarkozy permitió que se lo fotografiara mirando las páginas de El Capital de Marx.
Валери Жискар д'Эстен, президент Конвенции, официально поддержал предложение Франции и Германии. Valéry Giscard d'Estaing, el Presidente de la Convención, ha apoyado formalmente la propuesta franco-alemana.
Люди во Франции болеют не больше, чем где-либо еще в Европе. Los franceses no enferman más que en el resto de Europa.
ЛОНДОН - Как недавно заявил президент Франции Николя Саркози, "эпоха свободной конкуренции закончилась." LONDRES - "El laissez-faire", declaró recientemente el presidente francés, Nicolas Sarkozy, "se terminó".
Отчасти давление связано с президентскими выборами во Франции, намеченными на эту весну. Parte de la presión para suspender las subas tiene que ver con las elecciones presidenciales francesas esta primavera.
Главы других государств, в том числе президент Франции Саркози, заняли выжидательную позицию. Y todavía hay jefes de Estado, como el presidente francés Sarkozy, que están evaluando mantenerse al margen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !