Exemples d'utilisation de "Хора" en russe
Это можно назвать порядком церковного хора, где людей объединяет общая культура и общие ценности.
Imaginemos, más bien, el orden del coro de iglesia, donde los individuos cooperan sobre la base de valores y una cultura compartida.
Чем бы я хотел закончить сегодня, так это первым показом "Сна" Виртуального Хора 2.0.
Hoy me gustaría cerrar con la primera presentación de "Sleep" del Coro Virtual 2.0.
Это же просто мечта быть частью такого хора, ведь я никогда раньше не пела в хоре.
Ser parte de este coro es un sueño hecho realidad, dado que nunca había sido parte de uno.
"Ом"Обани" - непростая вещь, каждый голос хора имеет свой текст, к тому же на совершенно чуждом языке:
"Om'Obani" no es una pieza fácil, cada voz del coro tiene un texto diferente y además en una lengua extranjera apenas conocida:
Шефство, пожертвования и не в последнюю очередь гонорары за выступления хора по всей Германии позволяют кое-что собрать.
A través de colaboraciones, donaciones y, por último pero no por ello menos importante, de los honorarios que cobra el coro por sus actuaciones en toda Alemania, llegan a recaudar bastante dinero.
Ведь на расстоянии 8733 километров лета от Хайдельберга, на северо-западе королевства Свазиленд, находится деревня Эситжени, которая зависит от голосов немецкого хора.
A 8.733 kilómetros de distancia en línea recta desde Heidelberg, en el noreste del reino de Suazilandia, existe un pueblo llamado Esitjeni que depende de las voces de este coro alemán.
Хоры Карлова Университета выступят на концерте "Студенты в бархате"
Los coros de la Universidad Carolina participarán en el concierto "Estudiantes de Terciopelo".
"Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре.
"Mi hermana y yo solíamos cantar en coros constantemente.
Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ.
Lo que es nuevo es que el FMI se sumó al coro.
Местный дирижёр знал, что я пою, и предложил мне вступить в хор.
El director del coro sabía que yo cantaba y me invitó a ir, a sumarme al coro.
В Хайдельберге репетирует хор Имбонги - а в Свазиленде сироты СПИДа радуются этому.
En Heidelberg ensaya el coro Imbongi y en Suazilandia se alegran los huérfanos del SIDA
Вечер понедельника, в музыкальном зале института медицинской психологии в Хайдельберге хор Имбонги репетирует новую песню.
Es lunes por la tarde y en la sala de música del Instituto de Psicología Médica de Heidelberg el coro Imbongi ensaya una nueva canción.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité