Exemples d'utilisation de "Частого" en russe avec la traduction "a menudo"
Именно поэтому мультикультурализм часто встречает сопротивление.
Por eso es que tan a menudo hay resistencia al multiculturalismo.
Политические маятники часто отклоняются слишком далеко.
Los péndulos políticos a menudo oscilan demasiado.
Элиты сопротивлялись, часто жестоко, защищая свою собственность.
Las elites han reaccionado, a menudo de manera brutal, para proteger su propiedad.
Но здесь также часто имеются большие издержки:
Sin embargo, a menudo existen también otros costos importantes:
Часто списки избирателей были неточными или неполными.
A menudo los padrones electorales estaban incompletos o eran inexactos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité