Exemples d'utilisation de "Число" en russe

<>
Множественное число образуется путем добавления "j". El plural se forma añadiendo una "j".
БЕРКЛИ - Начиная с работы Фрэнка Рэмзи, написанной в 1928 году, экономисты приняли прагматичный аргумент, что хорошая экономика - это та экономика, где норма прибыли от инвестиций не составляет слишком большое кратное число - менее трех - уровню экономического роста на душу населения. BERKELEY-Desde la publicación de la obra de Frank Ramsey en 1928 los economistas han aceptado el argumento pragmático de que una buena economía es aquella en la que los rendimientos de la inversión no son un múltiplo demasiado grande -menos de tres- de la tasa de crecimiento económico por habitante.
Общее число составляет почти 1000. El total asciende a casi 1.000.
Число заявлений об отставках растет: Las renuncias han aumentado:
И я попала в их число. Yo fui una de esas personas.
Все большее число людей учится непрерывно. La continuación de estudios está en alza.
Увеличивалось ли число нот при импровизации? ¿Tocaban muchas más notas cuando improvisaban?
Число интернет-пользователей растет таким образом. La cantidad de usuarios de Internet está creciendo así.
Где уровень, который отмечает это число? ¿Dónde esta la línea que marca eso?
Я просто подсчитываю число тостеров здесь. Y esto apenas contando tostadoras.
Можем использовать большее или меньшее число нейронов. Y podemos usar más o menos neuronas.
Их общее число достигнет 1.5 миллиардов. Nos llevará a 1.500 millones de jugadores.
На каждой дискуссии выдвигается избыточное число идей. En cada una surgen demasiadas ideas.
По другим оценкам их число близится к шестистам. Según las estimaciones, la cantidad de personas que están siendo "tratadas" de esta manera alcanza los 600.
Характер и содержание того договора были число дипломатическими. La naturaleza y el contenido de ese tratado eran puramente diplomáticos.
Число детей, страдающих депрессией, растет с невероятной скоростью. Nuestros chicos se están deprimiendo a una velocidad alarmante.
Небольшое число независимых депутатов дополнят законодательный орган власти. Una cantidad de independientes completarán la nómina legislativa.
В прошлом году их число составило всего 1000. Mientras que el año pasado solo fueron mil en todo el año.
Более того, число ортодоксальных евреев продолжало быстро расти. Es más, la cantidad de judíos ortodoxos siguió creciendo rápidamente.
очень маленькие стороны и очень большое число сторон. una gran cantidad de lados muy pequeños.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !