Exemples d'utilisation de "Экономическая" en russe

<>
Кроме того, это экономическая свобода. También es liberadora en lo económico.
Эта экономическая стратегия была неустойчивой. Esta estrategia económica no era sostenible.
Экономическая стагнация стала казаться бесконечной. El estancamiento económico ha llegado a parecer interminable.
Плавильная чаша или экономическая переплавка Crisol de culturas o descomposición económica
Во-первых, конечно, экономическая катастрофа. Primero, claro, por la crisis económica.
Сегодня проблема не только экономическая. Actualmente, el problema no es sólo económico.
Асимметрия Информации и Экономическая Политика Asimetrías de Información y Políticas Económicas
Как экономическая мера, это безумие. Económicamente, esto es un disparate.
Экономическая и военная мощь Китая растет. El poder económico y militar de China va en aumento.
Международная экономическая стратегия после 11 сентября La Estrategia Económica Internacional Después del 11 de Septiembre
Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита. La flaqueza económica de Grecia aumenta el nivel actual del déficit.
быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность. un rápido cambio social y una profunda incertidumbre económica.
Без взаимного доверия экономическая активность сильно сдерживается. Sin confianza mutua, la actividad económica resulta gravemente afectada.
Экономическая мотивация в большинстве случаев является защитной. En su mayoría, las motivaciones económicas son defensivas.
Египетская революция пока политическая, а не экономическая. Hasta el momento, la revolución egipcia es política, no económica.
Обозреватели указывают, что главная причина бойни - экономическая. Los columnistas señalan que la verdadera razón para la matanza es económica.
У всего этого также есть экономическая сторона. Todo esto tiene también un ángulo económico.
Это, возможно, крупнейшая экономическая возможность в 21 веке. Ésto podría ser la oportunidad económica del siglo 21.
экономическая стагнация при высокой безработице и галопирующей инфляции. estancamiento económico y alto desempleo acompañados de una inflación galopante.
Политическая, экономическая и финансовая стоимость ренационализации будет огромна; Los costes políticos, económicos y financieros de la renacionalización serían enormes;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !