Exemples d'utilisation de "Экономический" en russe

<>
Traductions: tous5708 económico5265 autres traductions443
Экономический Рост в Тревожную Эпоху El Crecimiento en una Era de Ansiedad
глобализация, институты и экономический рост". Globalization, Institutions, and Economic Growth ("Una sola economía y muchas recetas.
Гроссмейстеры и глобальный экономический рост Los grandes maestros y el crecimiento global
Экономический рост в буддистской экономике Crecimiento en la economía budista
экономический спад подходил к концу. la recesión estaba acabando.
Спор на плохой экономический рост Китая La mala apuesta de crecimiento de China
Эти риски уже усугубляют экономический спад: Estos riesgos ya están agravando la desaceleración de la economía:
Экономический спад в Японии был очевиден. La decadencia del Japón ha sido palpable.
Ведущие регионы пережили быстрый экономический рост. Las regiones adelantadas han experimentado un crecimiento rápido.
Возьмем, например, феноменальный экономический рост Тайваня. Consideremos el fenomenal crecimiento de Taiwán.
Обама и экономический подъем других стран Obama y el ascenso del resto
Ежегодный экономический рост Китая составляет примерно 10%. La economía de China está creciendo en torno al 10% anual.
Сейчас же очевидно, что грядет экономический спад. Ahora se encuentra claramente en un nivel que casi supone una recesión.
Колоссальный экономический рост глубоко скрывает очаги бедности. Un crecimiento impresionante oculta bolsas profundas de pobreza.
Мировой экономический подъем - возможность, которую нельзя упускать En la senda de la recuperación global
Кредитно-денежная Политика и Экономический Рост Европы La Política Monetaria y el Crecimiento de Europa
Экономический спад вкупе с ухудшением репутации лейбористского правительства. Cae la economía y cae la posición del gobierno laborista.
неважно, какой экономический кризис ударит в следующий раз. sin importar cuál recesión les toque la próxima vez.
В большинстве из них наблюдался отрицательный экономический рост. La mayoría experimentaron un crecimiento negativo.
целый ряд тяжелых ударов пошатнул экономический рост страны. Brasil devaluó su moneda, el Real, cerca de 50%;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !