Exemples d'utilisation de "Экономических" en russe
Но что требуется для достижения высоких экономических результатов?
¿Qué se necesita para un alto rendimiento?
Эти взгляды основывались на впечатляющих экономических данных Японии.
Esas opiniones extrapolaban una impresionante ejecutoria japonesa.
Но баланс экономических рисков изменился за последние несколько лет.
No obstante, la relación de riesgos ha cambiado con respecto al panorama de hace algunos años.
Но причина их сегодняшних экономических трудностей не в этом.
Pero esto no es lo que afecta sus economías hoy.
второй приобретает больше важности сегодня в условиях экономических неудач.
el segundo hoy está ganando una mayor relevancia a medida que la economía tambalea.
Слабое образование рома оставило их беспомощными в новых экономических условиях.
Su mala formación escolar los dejó escasamente preparados para la nueva economía.
Наиболее непосредственную угрозу представляет собой спад в развитых экономических системах.
La desaceleración de las economías avanzadas es la amenaza más inmediata.
Но эти рабочие обычно хотят остаться в богатых экономических системах.
Pero estos trabajadores generalmente eligen permanecer en las economías ricas.
ПИИ - это не единственная форма экономических сделок, проводимых через границу.
Una compañía de Hong Kong puede realizar su producción en la provincia de Guangdong y obtener los mismos beneficios por mano de obra barata que obtendría si invirtiera en China.
История США, на самом деле, является историей двух экономических систем.
En realidad, se trata de una situación de los EE.UU. en la que se dan dos economías.
Этот "выход из экономических трудностей" не выведет Аргентину из трудностей.
Este "rescate" no va a rescatar a Argentina.
На второй доске "экономических взаимоотношений между странами", мир уже является многополярным.
Estados Unidos no puede obtener los resultados que quiere en comercio, antimonopolio y otras áreas sin la cooperación de la Unión Europea, China, Japón y otros.
Эти пять экономических систем имеют отношение к глобальному дисбалансу по-разному:
Estas cinco economías son relevantes para los desequilibrios globales de diferente manera:
ЛОНДОН - Удалось ли пакетам экономических стимулов оживить травмированные мировые экономические системы?
LONDRES - ¿Han resucitado los paquetes de estímulo a las traumatizadas economías del mundo?
Фактически, неспособность экономических моделей предсказать текущий кризис отметит начало их тщательного пересмотра.
De hecho, el fracaso de los modelos de los economistas para prever la crisis actual marcará el inicio de su revisión.
аналогично, конкурентоспособные товары из низкооплачиваемых экономических систем будут течь в обратном направлении.
asimismo, los productos manufacturados competitivos procedentes de economías en las que los salarios son bajos correrán en la dirección contraria.
Но вы не найдете слово "пузырь" в большинстве экономических трактатов или учебников.
Sin embargo, no encontrará la palabra "burbuja" en la mayoría de los tratados o libros de economía.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité