Exemples d'utilisation de "Эффективность" en russe avec la traduction "eficiencia"

<>
Эффективность более важна, чем эффектность. La efectividad es más importante que la eficiencia.
Эффективность не сокращает потребление, а увеличивает его. La eficiencia no reduce el consumo, sino que lo aumenta.
годовая эффективность энергетического преобразования составляет менее 1%; las eficiencias netas anualizadas de la conversión energética son inferiores al 1%;
Эффективность таких станций всего около пяти процентов. Así que la eficiencia de una estación base así es sólo alrededor de un 5%.
Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность. Asimismo, vemos cómo medir la eficiencia aerodinámica.
В работе с микробами меня восхищает их эффективность. Y lo que me entusiasma de usar microbios es su eficiencia.
Политика регулирования может увеличить эффективность устройств, жилья и оборудования. La política regulatoria puede aumentar la eficiencia de los electrodomésticos, la vivienda y las maquinarias.
Сегодня эффективность внешнего действия неразрывно связана с его законностью. Hoy en día, la eficiencia de la acción externa está íntimamente ligada a su legitimidad.
И это означает, что нам придется повышать нашу эффективность. Y eso significa que tenemos que aumentar la eficiencia un poco más.
Эффективность использования динамической информации при аутизме кажется значительно сниженной. La eficiencia en el uso de la información dinámica en el autismo parece estar considerablemente comprometida.
Таким образом, Индии должна будет значительно повысить эффективность использования воды. Así, pues, la India necesitará aumentar enormemente su eficiencia en materia de agua.
Устойчивость и эффективность этих цепочек зависит от взаимодействия указанных компонентов. Su robustez y eficiencia dependen de la interacción de esos componentes.
Саркози верит в эффективность рынков и воздержится от государственного вмешательства в экономику. Sarkozy cree en la eficiencia de los mercados y va a evitar que el Estado intervenga en la economía.
Это позволяет вам повысить эффективность с сотой доли процента до двух процентов. Eso permite subir la eficiencia, desde 0,01% a alrededor de 2%.
Так можно в 2 раза увеличить эффективность и достичь 60% внутренней доходности. Así que se puede duplicar la eficiencia con una tasa interna de retorno del 60%.
В иранские компьютеры проникли вирусы, снижая эффективность центрифуг, являющихся основным элементом обогащения урана. Virus han infectado computadoras en Irán, reduciendo la eficiencia de las centrífugas esenciales para enriquecer uranio.
Эффективность потребления электричества пользователями и потребления всех форм энергии пользователями - это простая добыча. Eficiencia en electricidad de consumo final y consumo final de toda la energía es la fruta que está al alcance.
Как только эффективность новых технологий будет доказана, цели могли бы стать более строгими. A medida que se dispusiera de tecnologías de eficiencia comprobada, se fijarían metas más estrictas.
Так как проблема со справедливостью не стоит, не будет ли просто неразумным отвергнуть эффективность? Como en este caso no se plantea la cuestión de la equidad, ¿no sería sencillamente irracional rechazar la eficiencia?
У нас имелись сведения об электромеханической эффективности, и затем мы смогли посчитать аэродинамическую эффективность. Nos hacía falta conocer la eficiencia electromecánica, para poder calcular la eficiencia aerodinámica.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !