Exemples d'utilisation de "а вот" en russe

<>
Traductions: tous287 he aquí3 autres traductions284
А вот и он идет по траве. Aquí lo tenemos caminando por la hierba.
А вот и он, сидит под столом. Y así, aquí lo tienen sentado debajo de la mesa.
А вот и проглядываются оборотики киноиндустрии и книгоиздательства. Y aquí están las ventas brutas de películas y videos.
А вот и спасение, в лице наездника - паразитической осы. Y aquí viene la salvación con esta avispa parásita.
А вот и первый активный хвост у робота, сделанного Boston Dynamics. Y aquí tienen la primera cola activa, en el robot, hecha por Boston Dynamics.
А вот и самая большая проблема, с которой мы сталкиваемся внедряя инновации. Aquí está el mayor desafío que enfrentamos en la innovación.
А вот и длиннохоботковая муха, которой не досталось ни капли нектара от подделки. Aquí, una mosca de trompa larga que no consiguió nada de néctar de la que fingía.
А вот и мы возвращаемся из одного такого очень отдалённого местечка, с пробами, взятыми у 200 человек, которые нам необходимо было доставить в лабораторию в течение 48 часов. Aquí volvíamos de uno de los sitios rurales, con 200 especímenes que debían arribar al laboratorio en 48 horas.
А вот те, кто его создал и с удовольсвтием используют. Aquí están quienes los hacen y que son ávidos usuarios de lápices.
А вот открытый список антиангиогенных продуктов и напитков, которые мы изучаем. Y aquí está una lista creciente de nuestros alimentos y bebidas antiangiogénicos que nos interesa estudiar.
А вот следующий фильм, в левом нижнем углу, который сняли Чарльз и Рэй. Y luego tenemos aquí una película, en la esquina inferior izquierda, que Charles y Ray hicieron.
А вот здесь слева, прокалывает и высасывает телесные жидкости из подопытного клеща, с правой стороны. Aquí pueden ver a esta señora en acción, los fluidos corporales del otro ácaro.
А вот два существа, которые никогда не слышали о Евклидовом постулате - и не знали, что его невозможно нарушить, и они просто живут себе не задумываясь. Aquí hay dos criaturas que nunca oyeron del postulado de las paralelas euclidianas- que no sabían que era imposible de violar y simplemente continuaron con eso.
А вот "дырка в стене". Aquí está el agujero en la pared.
А вот он в Эдинбурге. Y ahora está en Edimburgo.
А вот час использования стаканчиков. Y esto equivale a una hora de consumo.
А вот это - кусок мела. Ahora aquí hay un pedazo de tiza.
А вот как выглядит будущее. Y éste es el futuro.
А вот самая лучшая часть. Esa es la mejor parte.
А вот гламур в физике. Hay glamur en la física.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !