Exemples d'utilisation de "а также" en russe
а также постепенное ослабление инфекции.
También le ayuda a visualizar la disminución de la infección.
а также способствует распространению ядерного оружия.
Y también aumenta la profileración de armas nucleares.
А также характеризует определенные повреждения мозга.
Y por cierto, es también una característica de cierta clase de daño cerebral.
В середине имеется мотор, а также шестерня.
En el medio hay un motor, y también hay un engranaje en el mismo.
Их переносят люди, а также перевозят грузовички.
Estas son llevadas por personas, pero también se pueden llevar atrás en las camionetas.
А также принесло значительный вред здоровью людей.
Pero también tuvo consecuencias dañinas para la salud de la gente.
А также на кухне, чем несказанно расстраивал супругу.
También en mi cocina, para desesperación de mi esposa.
Наша планета полна доказательствами, а также материей и энергией.
Nuestro lugar está saturado de evidencia, y también de masa y de energía.
Я писатель и журналист, а также безумно любознательный человек.
Soy escritora y periodista, y también soy una persona extremadamente curiosa.
Это же произошло с банками, а также с федеральным правительством.
Y por supuesto también nuestros bancos, así como nuestro gobierno federal.
А также снижает выбросы в атмосферу углекислого газа из почвы.
También hace que se emita menos dióxido de carbono desde el suelo hacia la atmósfera.
А также Target, Wii, Mini из Mini Coopers, и JetBlue.
Y se puede ver también aquí a Target, Wii, Mini de Mini Coopers y JetBlue.
В прошлом вселенная была более плотная, а также более горячая.
En el pasado, el Universo era más denso y también más caliente.
А также обмотка электроники которую WiTricity расположила на задней части.
También tiene una bobina electrónica que WiTricity ha colocado en la parte de atrás.
А также тем, что переехал сюда, в Бостон, где я вырос.
También orgulloso de haber sido trasladado aquí a Boston donde crecí en realidad.
А также производителей алюминиевых форм, производителей боеприпасов и разных других людей.
Pero también a fabricantes de moldes de aluminio, productores de municiones y todo tipo de gente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité