Exemples d'utilisation de "америку" en russe

<>
Traductions: tous814 américa661 autres traductions153
Долги затягивают Америку и Великобританию. Estados Unidos y Gran Bretaña están ahogándose en deuda.
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: Consideremos a los Estados Unidos en 1787:
Новый бросок Китая в Латинскую Америку El nuevo ritmo latino de China
Вот так он повел Америку в неверном направлении. Así es como llevó a Estados Unidos en la dirección equivocada.
Хиллари заставила азиатов по-новому взглянуть на Америку. Hizo que los asiáticos miraran Estados Unidos con nuevos ojos.
Ее последствия сейчас готовы обрушиться на Америку и мир. Sus consecuencias están por pasarles factura a Estados Unidos, y al mundo.
Это как Остров Эллис, и первый взгляд на Америку. Entonces es como Ellis Island, y ver EE.UU. por primera vez.
Ругая Индию и Америку, смутьян-священник задавал риторический вопрос: Atacando ferozmente a India y EEUU, el encendido clérigo preguntó retóricamente:
В конце концов, именно демократы обычно вовлекали Америку в войну. Después de todo, son los demócratas quienes tradicionalmente han llevado a EE.UU. a la guerra.
Когда конкистадоры прибыли в Северную Америку, было два варианта действия: Cuando los conquistadores llegaron a Norteamérica había dos opciones:
Америку сотрясало анти-Вьетнамское движение и движение за гражданские права. Estados Unidos estaba sacudido por el movimiento contra Vietnam y el de los Derechos Civiles.
Отсутствие самокритики - это то, что завело Америку в иракское "болото". Esta ausencia de autocrítica es lo que llevó a los Estados Unidos al atolladero de Iraq.
Это революция, которая пришла в Америку 11 сентября 2001 года. Esa es la revolución que llegó a las puertas de Estados Unidos el 11 de septiembre de 2001.
Мировое общественное мнение осуждает Америку, а расплачиваются наши войска в Ираке. La opinión pública en todo el mundo condena a los Estados Unidos, y nuestros soldados en Iraq están pagando el precio.
есть, может, что-то уникально ценное во вложениях в Америку сегодня. quizás hay algo particularmente valioso en el invertir en EEUU hoy en día.
И каждый раз, когда уезжал обратно в Америку, думал о них. Y cada vez que volvía a Estados Unidos, pensaba en ellos.
Американские демократы считают, что политика президента Буша лишила Америку ее привлекательности. Los demócratas americanos dicen que las políticas del Presidente Bush han dilapidado el atractivo de los Estados Unidos.
Перевести Америку на 100 процентов экологически чисто добываемое электричество за 10 лет. Dotar a EE.UU. de un nuevo modelo energético de electricidad 100% limpia, en los siguientes 10 años.
и, как это ни странно звучит, вновь равняться на Америку для вдохновения. y, por extraño que pueda parecer, a recurrir de nuevo a los Estados Unidos en busca de inspiración.
Во время президентства Джорджа Буша односторонняя политика безопасности оставила Америку без друзей. Durante la presidencia de George W. Bush las políticas de seguridad unilaterales dejaron sin amigos a los Estados Unidos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !