Exemples d'utilisation de "аргументах" en russe

<>
В таких аргументах есть доля здравого смысла. Tales argumentos son de sentido común.
Среди них, возможно, нет ностальгии по временам холодной войны, но в приводимых ими аргументах можно найти большую часть менталитета той эпохи. Puede que no haya nostalgia por la Guerra Fría en todo esto, pero gran parte del pensamiento de esa era se puede percibir de nuevo en los argumentos que se están planteando.
Оптимистическая посылка в аргументах сторонников сокращения состоит в том, что их урезание налога на доход будет настолько способствовать производительности и отсюда заработку, что вызовет незначительные потери в сборах налогов. Una premisa optimista en los argumentos de los que lo están proponiendo es que el recorte al impuesto sobre el ingreso fomentará la producción y, por lo tanto, las ganancias, a tal grado que la pérdida de ingreso fiscal no será muy grande.
Первое критическое исследование, проведенное в 2007 году, которое попыталось проанализировать эту цифру, резко негативно охарактеризовало ее, как основанную на "слабых аргументах, неадекватных методах, небрежных рассуждениях и выборочных цитатах из очень узкого набора исследований". El primer estudio examinado por homólogos que la analizó, publicado en 2007, la describió mordazmente como apoyada por "argumentos débiles, basados en métodos inadecuados, razonamientos descuidados y citas elegidas selectivamente de un conjunto muy limitado de estudios".
Этот аргумент является совершенно нелепым. Este argumento es totalmente ridículo.
Этот аргумент является чистой риторикой. Este argumento es pura retórica.
Таков аргумент политолога Джеймса Пейна. Este fue un argumento del politólogo James Payne.
Но этот аргумент - это ерунда. Y ese argumento no tiene sentido.
Этот аргумент лицемерен и ошибочен. Este argumento es falso y deshonesto a la vez.
Неправильное использование аргумента о бездействии El mal uso del argumento de la inacción
Все три аргумента достаточно слабы. Los tres argumentos son débiles.
Некоторые из этих аргументов корыстны. Algunos de esos argumentos son egoístas.
Меня не убеждают эти аргументы. A mí no me convencen esos argumentos.
Ранее уже приводились аналогичные аргументы. Recientemente, se han formulado argumentos similares.
Старый аргумент говорит в поддержку "Гринспэнского": Existía un viejo argumento para el "Greenspanés":
Но это как-бы косвенный аргумент. Pero es un argumento indirecto.
Сегодня этот аргумент не имеет смысла. Hoy, ese argumento tiene poco sentido.
Сторонники этого аргумента предлагают другую модель: Quienes defienden ese argumento proponen un modelo diferente.
Аргументы в защиту налогово-бюджетного стимулирования Argumentos a favor del estímulo fiscal
Аргументы противников демографического роста звучат убедительнее. Quienes se preocupan por el crecimiento de la población tienen mejores argumentos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !