Exemples d'utilisation de "аргумент" en russe

<>
Traductions: tous320 argumento297 autres traductions23
Этот аргумент является совершенно нелепым. Este argumento es totalmente ridículo.
Этот аргумент является чистой риторикой. Este argumento es pura retórica.
Таков аргумент политолога Джеймса Пейна. Este fue un argumento del politólogo James Payne.
Но этот аргумент - это ерунда. Y ese argumento no tiene sentido.
Этот аргумент лицемерен и ошибочен. Este argumento es falso y deshonesto a la vez.
Старый аргумент говорит в поддержку "Гринспэнского": Existía un viejo argumento para el "Greenspanés":
Но это как-бы косвенный аргумент. Pero es un argumento indirecto.
Сегодня этот аргумент не имеет смысла. Hoy, ese argumento tiene poco sentido.
Этот момент используется, чтобы поддержать очередной аргумент: Este punto se utiliza para favorecer un tercer argumento:
Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте. Este es el mejor argumento de Cameron en el frente financiero.
С военной точки зрения этот аргумент действительно логичен. Militarmente, ese argumento tiene sentido.
Это, конечно же, наш старый аргумент "не раскачивайте лодку". Lo cual es claro, nuestro viejo y conocido argumento de "no crear problemas".
Не работает здесь и обычный аргумент о свободной торговле. Tampoco viene al caso el argumento usual del libre comercio.
Тем не менее, этот аргумент неправильно интерпретирует опыт США. Este argumento, sin embargo, interpreta de forma errónea lo que ocurre en los EE.UU.
Действительно, существует консервативный аргумент в пользу социал-демократических принципов. De hecho, existe un argumento conservador para los principios democráticos.
Аналогичный аргумент применим к выработке более эффективной внешней политики ЕС. Hay un argumento análogo que se aplica al desarrollo de una política exterior más eficaz para la UE.
Аргумент этот чрезвычайно слаб и, вероятно, не лишен политической подоплеки. Ese es un argumento excepcionalmente débil y políticamente sospechoso también.
Но этот аргумент явно проигрывает битву за умы и души. Pero este argumento claramente está perdiendo su poder de convencimiento.
Второй аргумент должны сделать те, кто заботится о национальной безопасности Америки. El segundo argumento deben adoptarlo quienes se preocupan por la seguridad nacional americana.
Но осознайте аргумент в пользу открытости за то, чем она является: Sin embargo, es necesario reconocer lo que realmente significan los argumentos en favor de la apertura:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !