Exemples d'utilisation de "армия" en russe avec la traduction "ejército"
Почему турецкая армия останется дома
Las razones por las que el ejército de Turquía permanecerá en casa
"Армия - это вертикальная структура", - говорит она.
"El ejército es una estructura de arriba hacia abajo", dice.
Когда армия входит в деревню, начинается хаос.
Cuando el ejército entra en un pueblo, estalla el caos.
Пришли силы НАТО и Сербская армия отступила.
Las fuerzas de la OTAN intercedieron, y el ejército Serbio se retiró.
Конечно, то, что делает армия, чрезвычайно важно.
Naturalmente, lo que haga el ejército es enormemente importante.
Но армия должна фактически подчиниться политическому лидерству Пакистана.
No obstante, el ejército debe aceptar su subordinación al liderazgo político de Pakistán.
Ну, наша армия - четвёртая по размеру в мире.
Vale, pues tenemos el cuarto ejercito más grande del mundo.
Армия сталкивается с нарастающим давлением сторонников борьбы с изнасилованиями
El ejército afronta una creciente presión para acabar con la violación
Наступил решающий момент, когда армия воздержалась от подавления протестов.
El momento decisivo se produjo cuando el ejército se abstuvo de reprimir las protestas.
Затем, у Пакистана есть армия - "супер-политическая партия" страны.
Luego está el ejército paquistaní, el "supra partido político" del país.
Армия блокировала город и оставила после себя 800 погибших.
El ejército atacó la ciudad y se registraron 800 muertos.
Сначала иракская армия была разрушена, потом Америка попыталась восстановить ее.
Primero, disolvieron el ejército iraquí y luego trataron de volverlo a formar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité