Exemples d'utilisation de "бегать на лыжах" en russe

<>
И ни разу до этого ни один инвалид не делал этого - бегать на университетском уровне. Y hasta entonces ninguna persona discapacitada había hecho esto, participar en competencias colegiales.
Это спортивное устройство для женщин-мусульман, позволяющее им кататься на лыжах, играть в теннис, делать всё, что они хотят, без необходимости снимать головой убор. Son implementos deportivos para mujeres musulmanas que les permiten esquiar, jugar tenis - hacer cualquier cosa que deseen - sin tener ellas que descubrirse.
Пару лет назад в округе Бровард, штат Флорида, запретили бегать на переменах. Hace un par de años, el condado de Broward, Florida, prohibió correr en el recreo.
Таким образом, я мог идти на лыжах по тонкому льду и не бояться провалиться. Eso significaba que podía esquiar sobre hielo muy fino, y si me caía dentro, no era el fin del mundo.
была ли это стипендия или, знаешь, я выиграла пять золотых медалей, когда ездила на лыжах. ya sea que fuera por una beca, o cualquier otra cosa, Yo había ganado cinco medallas de oro cuando esquiaba.
С тех пор прошло 93 года, и никто за это время не пытался пройти на лыжах от побережья Антарктики до Южного полюса и обратно. Desde entonces, nadie ha esquiado - eso fué hace 93 años - desde entonces nadie ha esquiado desde la costa de la Antártida al Polo y vuelta.
Несколько лет назад он пытался дойти до Северного полюса на лыжах. Hace muchos años trato de esquiar hasta el Polo Norte.
Адаптивная технология позволила мне с тех пор снова научиться спускаться с гор на лыжах, подниматься в горы и даже заниматься хендсайклом. La tecnología de adaptación desde entonces, me ha permitido aprender a deslizarme cuesta abajo en esquís, escalar rocas e incluso montar en bicicleta de mano.
он катается на лыжах. se va a esquiar.
Единственный кусок льда, который я смог найти, причем поиски заняли 36 часов хождения на лыжах, был длиной 473 метра. El único cacho de hielo que pude encontrar - me llevó 36 horas esquiando intentar encontrar la pista- medía exactamente 473 metros.
Зимой, когда вы катаетесь на лыжах в Альпах, вы можете испытать на себе УФ-излучение. En invierno, cuando esquíes en los Alpes, puede que experimentes radiación UV.
и только четверо, включая меня, добрались на лыжах до Северного полюса. Incluyéndome a mí, sólo cuatro personas han esquiado en solitario al Polo Norte.
Мы пытались добраться на лыжах от вот этой группы островов, от Северной Земли, до Северного полюса. Estabamos intentando esquiar desde este grupo de islas aquí arriba, Sévernaya Zemlyá, al Polo Norte.
Я шёл на лыжах навстречу ветру 9 из 10 недель одиночества в прошлом году, Esquié contra el viento durante 9 de las 10 semanas en las que estuve solo el año pasado.
Например, я отправил их кататься на лыжах на Срединно-Атлантический хребет, это горная цепь посреди Атлантики. Por ejemplo, los llevé a esquiar a la Cordillera del Atlántico Medio que es una cadena montañosa en medio del Atlántico.
вот как на карте, и, чтобы туда попасть, нужно буквально идти на лыжах по ледяной корке, плавающей "коже" Северного Ледовитого океана. Los mapas no llegan a ser más precisos que esto, y para alcanzarlo tienes que esquiar literalmente sobre la corteza helada, la superficie de hielo flotante en el Océano Ártico.
А когда едете в горы кататься на лыжах, вы цепляете на машину разные приспособления для подобных вещей. Y si vas a esquiar, elijes el que tenga todos los accesorios para que acomode tus esquíes.
Женщины могут говорить, черные кататься на лыжах, белые строить массивные здания, Мы создаем добротные солнца. Las mujeres pueden hablar, los negros conspirar, los blancos construir edificios robustos, nosotros construimos robustos soles.
Я прошёл на лыжах расстояние, равное 31 марафону подряд. Esquié el equivalente a 31 maratones ininterumpidos.
Катание на лыжах - моя страсть. Esquiar es mi pasión.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !