Exemples d'utilisation de "безвредны" en russe

<>
Traductions: tous3 inofensivo3
До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно-кредитной политики. Antes de la crisis, se consideraba que los ciclos de precios de los activos eran esencialmente inofensivos o, al menos, como un canal de política monetaria relativamente insignificante.
Политическая информация, естественно, жёстко контролируется, что выводит на первый план "безвредную" информацию о досуге, развлечениях и спорте, распространение которой, как правило, не контролируется. Ciertamente la información política sigue estando bajo un control riguroso, lo que hace que sea más valiosa la información "inofensiva" de tipo recreativo, de entretenimiento y deportiva -cuyos reportajes son básicamente libres.
Такая последовательность - и конференция, безвредной целью которой является "пересмотр прогресса в строительстве палестинских институтов, поиск путей поддержки новых реформ и поддержка усилий по урегулированию между сторонами в конфликте" - полностью соответствует израильской точки зрения. Una secuencia de este tipo -y una conferencia cuyo objetivo inofensivo es el de "revisar el progreso hacia la construcción de instituciones palestinas, analizar las diversas maneras de sustentar futuras reformas y respaldar el esfuerzo vigente entre las partes"- encaja perfectamente con la visión israelí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !