Exemples d'utilisation de "бесполезны" en russe
При такой маленькой аудитории они просто бесполезны.
Con tan poco público, no dejan de ser irrelevantes.
Вкладыши с информацией, напечатанной мелким шрифтом, совершенно бесполезны.
Los instructivos con letra pequeña incluidos en los empaques no sirven;
Либералы нужны для поиска компромиссов, но практически бесполезны перед лицом грубой силы.
El momento en que más se necesita a los liberales es cuando hay que hacer acuerdos, pero no son tan útiles frente a la fuerza bruta.
Попросту говоря, наши модели бесполезны для предсказания движения валюты на ближайшие несколько недель или месяцев.
Nuestros modelos son, francamente, inservibles para predecir los movimientos de divisas en pocas semanas o meses.
Это могут быть жесты и действия людей, даже если они бесполезны или растрачены не на тех людей.
Puede ser gestos o acciones humanas, incluso si son fútiles o se desperdician en las personas erradas.
Улемы (ученые - знатоки теоретических и практических сторон ислама) бесполезны для верующих, которым приходится искать чисто религиозные критерии, которые больше не связаны с данной культурой.
Los ulemas (académicos religiosos) no tienen utilidad para los creyentes que deben buscar criterios puramente religiosos que ya no están ligados a una cultura determinada.
Другие же, особенно управляющие финансовыми активами, все больше убеждаются в том, что экономисты мало что в этом понимают, да и их знания бесполезны для таких трейдеров, как они.
Otros, especialmente los gestores de activos financieros, están cada vez más convencidos de que los economistas no saben demasiado, y que lo que saben no sirve para operadores como ellos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité