Exemples d'utilisation de "библиотеку" en russe

<>
Traductions: tous101 biblioteca101
Я иногда хожу в библиотеку. Voy a la biblioteca de vez en cuando.
И я пошел в библиотеку. Así que fui a la biblioteca.
А мы пойдём в библиотеку". Y nosotros podemos ir a la biblioteca."
Ты записан в районную библиотеку? ¿Eres miembro de tu biblioteca local?
Ей нравится ходить в библиотеку. A ella le gusta ir a la biblioteca.
Не забудь вернуть книгу в библиотеку. No te olvides de devolver el libro a la biblioteca.
Каждый студент имеет доступ в библиотеку. Cada estudiante tiene acceso a la biblioteca.
Завтра я пойду зубрить в библиотеку. Mañana iré a estudiar a la biblioteca.
Около 10 лет назад нашу библиотеку затопило. Quizá hace más de 10 años se inundó nuestra biblioteca.
В понедельник я должен сдать книги в библиотеку. El lunes tengo que entregar los libros en la biblioteca.
Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку. Tengo que devolver este libro a la biblioteca
Представьте библиотеку в основании корабля - такого размера он задумывался. Poniendo la biblioteca al pie de la nave - muestra lo grande que iba a ser esa cosa.
Я хожу в библиотеку два-три раза в неделю. Voy a la biblioteca dos o tres veces por semana.
В итоге я отправился в Библиотеку истории науки и нашел эту книгу. Así que terminé yendo a la Biblioteca de la Historia de la Ciencia, y encontré este libro.
Стефан Спермон, упоминавшийся выше скептик из сферы ИТ, уже посетил новую библиотеку. Stefan Spermon, el escéptico trabajador del sector de las Tecnologías de la Información, ya se ha atrevido a poner el pie en la nueva biblioteca.
Проблема была в том, что фактически нужно было поехать в Александрию, чтобы пойти в эту библиотеку. El problema es que uno tiene que ir hasta Alejandría para entrar a su biblioteca.
Но с трудолюбивостью египтян - они смогли построить Александрийскую библиотеку - идея сделать копии всех книг всех народов мира. Pero con la industriosidad de los egipcios, fueron capaces de construir la Biblioteca de Alejandría con la idea de copiar cada libro de todos los pueblos del mundo.
С этого мы и начали - сделали ещё одну копию всего этого, и поместили обратно в Александрийскую библиотеку. Por eso empezamos a -Hicimos otra copia de todo esto y la regresamos a la Biblioteca de Alejandría.
Её купили в год моего рождения, и это было замечательно, поскольку мне не нужно было идти в библиотеку, чтобы получить информацию; Las compraron el año en que yo nací y fue extraordinario porque no tuve que esperar a ir a la biblioteca a buscar la información;
После того как я ушел из школы, я пошел в библиотеку, и прочитал книгу, которая - "Используя Энергию", и получил информацию как сделать мельницу. Después de abandonar la escuela, fui a la biblioteca, y leí un libro - "Uso de la Energía" y encontre información acerca de construir el molino.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !