Exemples d'utilisation de "ближайшая" en russe avec la traduction "cercano"

<>
Где находится ближайшая станция метро? ¿Dónde se encuentra la estación del metro más cercana?
Где находится ближайшая железнодорожная станция? ¿Dónde queda la estación de tren más cercana?
Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу. La gasolinera más cercana queda a solo cien kilómetros al norte.
ближайшая к нам галактика - на расстоянии 2,5 миллионов световых лет. Y la galaxia más cercana está a 2.5 millones de años luz.
Даже ближайшая к нам звезда, Солнце испытывает на себе непререкаемый закон скорости света. Aún, nuestra estrella más cercana, el Sol, sus emisiones sufren de la tiranía de la velocidad de la luz.
А другая ближайшая звезда находится на расстоянии 4,2 световых лет от нас, Y la estrella más cercana está a 4.2 años luz.
В Сангине, где я заболел в 2002 году, ближайшая поликлиника находилась в трех днях езды. En Sangīn, donde me enfermé en 2002, la clínica más cercana estaba a 3 días de caminata de distancia.
Преимущество же изучения нашей галактики просто в том, что это ближайший центр галактики, который мы когда-либо будем иметь, потому что следующая ближайшая галактика находится в сто раз дальше от нас. La ventaja de estudiar nuestra propia galaxia es que es el ejemplo más cercano del centro de una galaxia que podemos ver, porque la otra galaxia más cercana está 100 veces más lejos.
Где ближайший пункт обмена валют? ¿Dónde está el cambio de divisas más cercano?
Где ближайший ресторан с фастфудом? ¿Dónde está el restaurante de comida rápida más cercano?
Они получат воду из ближайшего источника. Pueden obtenerla de una fuente cercana.
Я направился в ближайший Бургер Кинг. Me dirigía al Burger King más cercano.
Где находится ближайший офис American Express? ¿Dónde queda la oficina de American Express más cercana?
Бонобо, как и шимпанзе, ваши ближайшие родственники. Los bonobos son, junto con los chimpancés, sus parientes vivos más cercanos.
А ближайший к Файфу паром отходит из Бернтайленда. El transbordador más cercano que lo cruza es Burntisland.
Первое - все особи знают только о своих ближайших соседях. Primero, todos los individuos únicamente están conscientes de sus vecinos más cercanos.
Давайте посмотрим на ближайшего соседа видимого излучения - пульты дистанционного управления. Vayamos al vecino más cercano al espectro de la luz visible, vayamos a los controles remotos.
Ибо восторг от победы - это чувство, ближайшее к божественному наслаждению". porque cuando ganas, la alegría de la victoria es lo más cercano que llegarás a la ambrosia de los dioses".
например, в Иудейской пустыне, в 20 км от ближайшей дороги. Suceden en lugares como este en el Desierto de Judea, a 20 km de la carretera más cercana.
Вряд ли большая часть разновидностей рака исчезнет в ближайшем будущем; Es poco probable que la mayoría de los tipos de cáncer desaparezcan en el futuro cercano;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !